ПРЕЦЕДЕНТНІ ІМЕНА ЗІ СФЕРОЮ-ДЖЕРЕЛОМ “ЛІТЕРАТУРА” У СУЧАСНИХ ЗМІ ІСПАНІЇ

Abstract

The article studies some cases of the use of precedent phenomena with the source domain “Literature” in mass media of the Spain. The article grounds on a usage of proper names in the journalistic discourse as a precedent names, attended that availability in the structure of names some axiological meanings actualizated the name precedenting. The object of the research is a precedent name with the source domain “Literature” in mass media in today's Spanish press. Printed media cannot so fastly respond to the events going on in the world compared to TV, radio or Internet. For this reason, in recent years the main function of press media has been the influence function. The article grounds on a usage of proper names in the journalistic discourse as a precedent names, attended that availability in the structure of names some axiological meanings actualizated the name precedenting. The aim of the author is to perform discursive, contextual, linguistic, and cognitive analysis of semantics and functionality of precedent phenomena. The author uses the descriptive method that includes observation, cognitive interpretation and classification. The material for the analysis is selected by means of continuous selection method. The author pays special attention to pragmatics of precedent phenomena and studies the publicists’ intentions realized by means of their use. The results of the research can be used in language geography courses, rhetoric, stylistics, in the research of the problems connected with national and cultural peculiarities of the modern Spanish society as well as aspects of cross-cultural communication. Precedent phenomena with the source domain “Literature” are aneffective means of realizing the author's ideas that accentuate their expressivity, emotionality and estimation.

Authors and Affiliations

Ганна Сингаївська

Keywords

Related Articles

ВЕРБАЛІЗАЦІЯ БАЗОВИХ КОНЦЕПТІВ У РОМАНІ РОСИ РЕГАС “ПІСНЯ ДОРОТЕЇ”

The article discusses the interpretation of literary concepts as the units of poetic worldview, as well as the means of their verbalization in the text.

КОЛІРНА МЕТАФОРА В ПОЕТИЧНОМУ ПЕРЕКЛАДІ: ОСНОВНІ ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ПРИЙОМИ

The article studies the main methods of transfer color metaphors in poetic texts. Considered translations metaphorical color names in Spanish and English and the basic translation techniques. The material for the study s...

ВІДТВОРЕННЯ ІСПАНСЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ

The article deals with the identifying the most optimal methods of reproducing of phraseological units from Spanish into Ukrainian.

СУЧАСНИЙ ПІДХІД ФОРМУВАННЯ ПРОФЕСІЙНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ПЕРЕКЛАДАЧА

The article describes the relevance interpreter profession, problems of training future professionals, question formation of professional competence in modern education Translator higher language intuitions.

Download PDF file
  • EP ID EP315687
  • DOI -
  • Views 102
  • Downloads 0

How To Cite

Ганна Сингаївська (2018). ПРЕЦЕДЕНТНІ ІМЕНА ЗІ СФЕРОЮ-ДЖЕРЕЛОМ “ЛІТЕРАТУРА” У СУЧАСНИХ ЗМІ ІСПАНІЇ. Проблема семантики слова, речення та тексту, 40(), 82-99. https://europub.co.uk/articles/-A-315687