Promoting Innovation and Change in English Education: Towards a Philosophy of Lifelong Learning
Journal Title: International Journal of Linguistics, Literature and Translation - Year 2018, Vol 1, Issue 4
Abstract
Notwithstanding the many opportunities of learning offered to further the EFL learners’ knowledge and skills needed throughout life, the majority of learners often associate learning with formal education at school, college or at university. However, with the tremendous changes in education within the globalization process, different teaching and learning types are called urgently to be applied. Lifelong learning is but one method to keep pace with the new perspectives of education and maintain a positive attitude towards learning both for personal and professional development. Hence, the present talk problematises how may the philosophy of lifelong learning promote innovation and change in the EFL teaching/learning process.
Authors and Affiliations
Zakia DJEBBAR, Houda DJEBBARI
Explosion of Digital Journalism Through Social Media
This paper deals with how Digital Journalism has risen against all odds on social media from the stand point of various people and their positions in the society. There was once a belief that Digital Journalism would cha...
Ecolexicon of Kaghati Shape in Muna Speech Community
This article describes the ecolexicon of kaghati shapes in Muna Speech Community (MSC) through ecolinguistic perspective. The kite ‘kaghati’ is one of the traditional games and a tribal cultural product in MSC. The aims...
Impact of Visual media in Children’s Literature: A Paradigm of Cognitive/Psycho-linguistic approach
Throughout centuries, children’s books have influenced the identity creation of children in various levels, in the form of fairy tales, folk tales, picture books, Disney cartoons, and movies. Modern child spends more tim...
Blogs to Disseminate Literature
Digital publications have popularized blogs both for Reading and writing. It has created an interactive method of sharing and publishing. The academicians make a hue over this as it kills Literature both in content and w...
Linguistic Challenges in Translating Song of Lawino From English To Kiswahili
Poetry texts are amongst many texts that are said to be difficult to translate. Literary works are the most challenging to translate. This is because each poet has a different way of using words or figures of speech. It...