ПСИХОЛІНГВІСТИЧНI АСПЕКТИ ЗМIШАНИХ ВИСЛОВЛЮВАНЬ ДИТИНИ-БIЛIНГВА ВІКОМ ВIД 2 ДО 4 РОКIВ (ФРАЦУЗЬКО- РОСIЙСЬКИЙ РАННIЙ БIЛIНГВІЗМ)
Journal Title: Проблема семантики слова, речення та тексту - Year 2017, Vol 38, Issue
Abstract
Cet article est dédié à l'étude des énoncés mixtes employés par une enfant bilingue âgée de 2;1 à 4;0 ans grandissant dans le contexte de mixité famile (français-russe). Notre échantillon a été collecté à partir des données langagières enregistrées, puis transcrites lors des échanges dyadiques et triadiques spontanés entre l'enfant et ses parents. Il a été constaté que la longueur moyenne des énoncés mixtes (LME, d'après Brown, 1974) est considérablement plus complexe par rapport aux énoncés monolingues français et russes. Le nombre d'énoncés mixtes corrèle positivement avec la croissance ou la diminution du nombre d'énoncés monolingues russes et français. Le nom est la catégorie la plus utilisée dans les énoncés bilingues. Les noms comportent souvent les marqueurs du cas spécifique à la langue russe tel que l'accusatif et le datif. Cependant, on observe des mélanges d'autres mots lexicaux (verbes, adjectifs et adverbes), ainsi que des mots-outils tels que les pronoms et les prépositions.
Authors and Affiliations
Оксана Байоль
СУЧАСНИЙ ПІДХІД ФОРМУВАННЯ ПРОФЕСІЙНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ПЕРЕКЛАДАЧА
The article describes the relevance interpreter profession, problems of training future professionals, question formation of professional competence in modern education Translator higher language intuitions.
РОЛЬ ГІПЕРБОЛИ В ІСПАНСЬКОМУ РОЗМОВНОМУ ДИСКУРСІ
The article explores the tendency to hyperbolization as a property of the people’s mentality represented in the Spanish colloquial speech through phraseological units. The national-cultural specificity of the phraseologi...
У ПОШУКАХ СУЧАСНОГО ПІДРУЧНИКА ІСПАНСЬКОЇ МОВИ
The article is dedicated to the question of creating a Modern Spanish Language Textbook for university students.
СОЦІОЛІНГВІСТИЧНА КОМПЕТЕНЦІЯ У НАВЧАННІ МОВИ
The article highlights the peculiarities of the sociolinguistic competence in teaching foreign languages. Sociolinguistic competence is concerned with the knowledge and skills required to deal with the social dimension o...
РЕАЛІЗАЦІЯ ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНОГО АСПЕКТУ У ФРАНКОМОВНІЙ ІНТЕРНЕТ-КОМУНІКАЦІЇ
The article describes the realization of lingvo-cultural aspect in francophone Internet communication in the sphere of new technologies.