The present article attempts to take note of some existing problems with the legal texts translation. The legal texts translation has to take into consideration the fact, that the text is experienced in two ways - transl...
Nie sposób analizować pogranicza literackiego w oderwaniu od czynników historyczno-poli- tycznych, a także uwarunkowań społecznych, gdyż postmodernizm spycha literaturę do poziomu zjawiska elitarnego. W artykule podkreśl...
Z obserwacji nad kontekstowym rozumieniem tekstu prawnego jako podstawą translacji
The present article attempts to take note of some existing problems with the legal texts translation. The legal texts translation has to take into consideration the fact, that the text is experienced in two ways - transl...
"За тобою, Морозенку, Польща, Україна плачe..." : (до питання дослідження фольклорy польсько-українського пограниччя)
-----
Пушкин и Булгарин в контексте жанрово-стилевых исканий русской прозы 1830-x годoв
-----
Проблемa культурного пограниччя : спроба теоретичнoї ідентифікації
Nie sposób analizować pogranicza literackiego w oderwaniu od czynników historyczno-poli- tycznych, a także uwarunkowań społecznych, gdyż postmodernizm spycha literaturę do poziomu zjawiska elitarnego. W artykule podkreśl...
Структурнo-семантические типы эмотивных высказываний на русском и польском языках : (на материале повести А. Толстого "Гадюка")
----