QUANTITATIVE AND QUALITATIVE PECULIARITIES OF THE WORDS DENOTING ETIQUETTE IN ENGLISH, UKRAINIAN AND HUNGARIAN

Abstract

The paper deals with quantitative and qualitative peculiarities of the nouns denoting etiquette in three non-related language systems – English, Ukrainian and Hungarian. To carry out the comparative research in question, the author introduces new approach to the study of lexical semantics which combines linguistic methods with structural – mathematical ones. On this basis lexical semantics of the words denoting etiquette as well as their seme stock in English, Ukrainian and Hungarian languages have been highlighted and presented in the form of matrices to reveal the place, role and the functions of the nouns under study in the semantic space of corresponding languages. Стаття присвячена кількісним і якісним особливостям іменників на позначення етикету в трьох неспоріднених мовних системах – англійській, українській та угорській. Для проведення зіставного дослідження автор пропонує новий підхід до вивчення лексичної семантики, що поєднує лінгвістичні та структурно-математичні методи. На цій основі висвітлено лексичну семантику слів на позначення етикету та їхній семний склад в англійській, українській та угорській мовах у вигляді матриць, які представляють місце, роль і функції досліджуваних іменників у семантичному просторі відповідних мов.

Authors and Affiliations

Myroslava Fabian

Keywords

Related Articles

ПРОЕКТ УКРАЇНСЬКОГО ПРАВОПИСУ 2018 р. ЯК АКТУАЛІЗАЦІЯ ТРАДИЦІЙНИХ ПРАВОПИСНИХ НОРМ: НАГАЛЬНІСТЬ ЗМІН ТА ПРОБЛЕМАТИКА

У статті проаналізовано основні правописні зміни, запропоновані в проекті нової редакції Українського правопису 2018 р. Досліджено історичне підґрунтя таких змін; доведено, що вони ґрунтуються на традиційних засадах укра...

РОЛЬ ЛОГИКИ И ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ВЕНГЕРСКОМ ЯЗЫКЕ

as palindrome, intarsia and compilation are under the given investigation. The main interest is turned to the classification of language games in the Hungarian language as one of the most logical languages in the world....

СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧНІ ПАРАМЕТРИ ТРАНСПОЗИЦІЇ У ВКАЗУВАННІ НА МОВЦЯ

У статті розглянуто властиві українській мові способи вказування на мовця за допомогою одиниць, що зазвичай реалізують граматичне значення другої або третьої осіб. Доведено, що власне-іменники найчастіше слугують засобам...

УКРАЇНСЬКІ І ЧЕСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЧНІ ОДИНИЦІ З КОЛОРАТИВНИМ КОМПОНЕНТОМ “БІЛИЙ”

У статті розглянуто функціонування прикметника “білий” як складника фразеологічних одиниць української і чеської мов. З’ясовано, що творення фразем в обох мовах пов’язане з участю прикметника у формуванні їхньої семантик...

ФРАЗЕОЛОГІЗМИ ІЗ СОМАТИЧНИМ КОМПОНЕНТОМ У СУЧАСНИХ УГОРСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ

Introduction. The paper focuses on the classification of Hungarian and Ukrainian phraseological units and idioms, revealing theoretical and practical aspects of somatic phraseologisms study in both languages. The researc...

Download PDF file
  • EP ID EP201585
  • DOI -
  • Views 148
  • Downloads 0

How To Cite

Myroslava Fabian (2016). QUANTITATIVE AND QUALITATIVE PECULIARITIES OF THE WORDS DENOTING ETIQUETTE IN ENGLISH, UKRAINIAN AND HUNGARIAN. Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія Філологія, 19(2), 17-24. https://europub.co.uk/articles/-A-201585