Recepcja twórczości Ricardy Huch w Polsce

Journal Title: Transfer. Reception Studies - Year 2016, Vol 1, Issue

Abstract

Niniejszy artykuł przedstawia stan badań nad recepcją twórczości niemieckiej pisarki Ricardy Huch w Polsce. Recepcję jej twórczości w naszym kraju można rozpatrywać, analizując artykuły opublikowane w dziełach zwartych, biogramy zamieszczone w leksykonach i encyklopediach, przedstawienia dokonań literackich Huch w studiach dotyczących historii niemieckiej literatury, tłumaczenia jej wierszy, tłumaczenie powieści Erinnerungen von Ludolf Ursleu, dem Jüngeren [Wspomnienia Ludolfa Ursleu Juniora], przyznanie Nagrody im. Ricardy Huch Miasta Darmstadt polskiej pisarce Hannie Krall, a także projekt studentów opolskiej germanistyki propagujący twórczość R. Huch. O ile twórczość Ricardy Huch została odnotowana przez polskich badaczy literatury niemieckiej, o czym świadczą opracowania poświęcone jej spuściźnie literackiej, o tyle brak jest w dalszym ciągu rzetelnego opracowania naukowego zarówno na niemieckim, jak i polskim rynku wydawniczym, które ujęłoby całościowo bardzo zróżnicowaną twórczość Huch i osadziło ją w kontekście estetyczno-literackim, historycznym, społecznym i politycznym.

Authors and Affiliations

Gabriela Jelitto-Piechulik

Keywords

Related Articles

Literatura – kultura – dialog. Problemy i dylematy współczesnej komparatystyki literackiej

Artykuł jest próbą rekonstrukcji i charakterystyki dyskursów w komparatystyce literackiej w XX i XXI wieku. Wychodząc od zaprezentowania metodologii badań porównawczych w latach pięćdziesiątych XX wieku, Autorka podejmuj...

Das übersetzte Deutschlandbild Thomas Manns. Die Rede Deutschland und die Deutschen

In der im Jahre 1945 in Washington gehaltenen Rede Deutschland und die Deutschen begibt sich Thomas Mann auf die Suche nach den Wurzeln des Nationalsozialismus und fragt nach dem „Rätsel im Charakter“ der Deutschen. In P...

Odczytywanie powieści Południca Julii Franck i Słownik Jenny Erpenbeck z perspektywy polskiej

Autorka podejmuje tematykę recepcji w Polsce powieści Południca (Mittagsfrau) Julii Franck i powieści Słownik (Wörterbuch), autorstwa Jenny Erpenbeck. Analiza recenzji, komentarzy, omówień w obiegu akademickim i krytyczn...

Polska recepcja niemieckojęzycznej powieści o miłości XXI wieku

Powieść o miłości uznawana jest dzisiaj przeważnie za gatunek kultury masowej. Dają się zauważyć jedynie nieliczne próby jego rehabilitacji w hierarchii literatury fikcjonalnej oraz w recepcji krytycznej. Ten stan rzeczy...

(P)odpowiedzi dla tłumacza literatury dziecięcej

[rec.] Edyta Manasterska-Wiącek, Dyfuzja i paradyfuzja w przekładach literatury dla dzieci, Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, Lublin 2015, ss. 247, ISBN 978-83-7784-639-1

Download PDF file
  • EP ID EP235273
  • DOI 10.16926/trs.2016.01.02
  • Views 99
  • Downloads 0

How To Cite

Gabriela Jelitto-Piechulik (2016). Recepcja twórczości Ricardy Huch w Polsce. Transfer. Reception Studies, 1(), 31-49. https://europub.co.uk/articles/-A-235273