Rendering of social status markers in the description of furniture (case study of Ukrainian translations of the XIX century English fiction).

Abstract

World globalization and integration processes have given rise to new research in intercultural communication, particularly in the fields of applied linguistics and translation. Social status is a category inherent in any social human being. Therefore, understanding social status with its characteristics and functions in society, language and discourse in the context of cross-culturalism is crucial to further studies of how it is conveyed in translation. The article is aimed at highlighting the translation tactics in reproducing social status markers in the descriptions of furniture in Ukrainian translations of the XIX century English fiction within the anthropocentric approach of the cognitive-discursive paradigm of linguistics. It employs a complex approach to exploring the ways of reproducing social status markers in the translation of fiction. The present study defines social status as a complex sociolinguistic and interdisciplinary notion which indicates the legal position or rank of a person or group in a social system. It has clear-cut distinguishing features and is expressed through speech, lifestyle and non-verbal communication of literary characters. Markers of social status are defined as the means to indicate the social status of a person, either real or fictional. These markers are varied in form and nature and grouped according to the forms of their expression in characters’ speech, their lifestyles and non-verbal communication. The ways of indicating status in the descriptions of furniture are compared in the source and target languages, and the challenges of rendering status markers are outlined. The translation tactics used in the Ukrainian translations under consideration are analyzed from the viewpoint of formal and dynamic equivalence, with the widest-used ones defined by their percentage ratio.

Authors and Affiliations

Ю. О. Попович

Keywords

Related Articles

ЛІНГВОКОГНІТИВНА СПЕЦИФІКА ОСМИСЛЕННЯ ОБРАЗНОСТІ ЛІМІНАЛЬНОГО: ВІДКЛАДЕНА КАТЕГОРИЗАЦІЯ

Сучасній поезії притаманна випадковість поетичних форм і маніпулювання стилістичними прийомами. Когнітивна поетика розробляє методологію, що дає змогу пояснити механізми ірраціонального сприйняття реальності. Ірраціональ...

The Means of Expression of the Evaluation in English and German paroemias with the Nominal Components of Natural Elements

The article provides the analysis of the means to express the evaluative meaning in English and German proverbs and proverbial sayings. The relevance of the paper is determined by the lack of research in the sphere of ev...

Strategies of linguistic manipulation in English-speaking discourse of ideation

The article is devoted to investigation of ideation discourse as cognitive communicative interrelation between ideator and recipient/-s, which aim is to embody a certain idea in social practice. Developed a classificatio...

Tendencies of developing functional semantics of cultural linguistic representations of space in the British and American variants of English.

The article іs devoted to the functioning of the British and American cultural linguistic representations of the functionally-semantic field of space in the contexts of different functional styles of English. So, the aim...

ОБРАЗНА ЛЕКСИКА ЯК ВЕРБАЛЬНА СКЛАДОВА ЧАСТИНА ОБРАЗУ ВІКТОРІАНСЬКОЇ АНГЛІЇ

У статті досліджено використання лексичних одиниць, ужитих у первинній і вторинній номінації. Основний акцент приділено аналізу тропеїки – образної лексики як вербального складника образу вікторіанської Англії.

Download PDF file
  • EP ID EP521600
  • DOI -
  • Views 144
  • Downloads 0

How To Cite

Ю. О. Попович (2018). Rendering of social status markers in the description of furniture (case study of Ukrainian translations of the XIX century English fiction).. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 9(), 155-159. https://europub.co.uk/articles/-A-521600