Retoryka włoska w rękopisie z sygnaturą 126 ze zbiorów Biblioteki Jagiellońskiej
Journal Title: Biuletyn Biblioteki Jagiellońskiej - Year 2017, Vol 67, Issue
Abstract
The present article contains an analysis of the rhetorical texts which are to be found in a fifteenth-century manuscript held by the Jagiellonian Library (shelfmark 126). This collection was probably copied from a codex brought to Cracow from Italy by Jan of Ludzisko, who studied medicine in Padua from 1430 to 1433. It consists of humanist and mediaeval texts (mainly speeches and letters) and clearly served as a model for the speeches which were written both by Jan himself and by his pupil Piotr Gaszowiec. An analysis of the full texts (and not only of the incipits) allows us to identify the hitherto unknown authors and/or the time and place of origin of some of these works. This in turn shows that the texts in the collection are divided into certain sections, some consisting of works by the same author (e.g. the speeches of Cristoforo Barzizza or the panegyrics of Bernardo Messalta) and some of speeches meant to be delivered on particular occasions (e.g. praising the sciences or mourning someone’s death). Apart from very popular fifteenth-century texts such as Andrea Giuliano’s speech for the funeral of Emanuel Chrysoloras, the collection also includes Italian rhetorical texts which had hitherto been known only from the Cracow manuscripts. An analysis of the manner in which the works are arranged within the volume in question allows us to distinguish certain “packages” of texts that are also present in other European manuscripts. Most of the texts which are included in this collection came into existence in circles having connections with Padua and Venice, but some of them were written during the Council of Constance by the outstanding Florentine humanists Poggio Bracciolini and Leonardo Bruni. For this reason, Ms 126 makes it possible to carry out research on the reception of Italian intellectual culture as well as on the very process of the transmission of Italian patterns of writing to Cracow circles. It also proves that the circles of Padua and Venice served as important intermediaries or ‘filters’ in the process of the transmission of Italian patterns to Cracow.
Authors and Affiliations
Anna Horeczy
Xiąszka ta: liczbę Rzymskich maiąca Papieży […], czyli Pontificium doctum […] Georga von Eggsa i jego kolejni właściciele
This article contains the description of a hand-written, rhymed acrostic from the Jagiellonian Library copy of an early printed book – Pontificium doctum by Georg Joachim von Eggs (1663–1755) – which was published in Col...
Pismo z 1944 roku do rektora uniwersytetu lwowskiego
A copy of the letter written on 25th June 1944, which is part of the uncatalogued fragment of the archives of the University Library in Lviv, shows how much the staff board of that institution were concerned about the st...
Zmarli bibliotekarze Uniwersytetu Jagiellońskiego
Nekrologi.
Ze Srebrnej Góry do Biblioteki Jagiellońskiej. Ewidencja, transport, zabezpieczenie
Procedura złożenia biblioteki klasztoru na Bielanach Kamedułów w Bibliotece Jagiellońskiej była dość skomplikowana. Po pierwsze, wymagało stworzenia niezbędnego oprogramowania i dostosowania ostatecznego obszaru pamięci...
Korespondencja Józefa Muczkowskiego z Joachimem Lelewelem z lat 1827–1830 w sprawie wydania dzieł Adama Mickiewicza
The aim of this article is to show the role of Józef Muczkowski in the publication of the works of Adam Mickiewicz. It presents the historical background of the nineteenth-century Grand Duchy of Poznań, the publications...