Rosyjskie internetowe wpisy kondolencyjne (cz . 2)
Journal Title: Acta Neophilologica - Year 2016, Vol 1, Issue 0
Abstract
This article continues to discuss issues taken up in the material published in ”Acta Neophilologica” in 2014. So far, the attention has been turned to the meaning and the scope of use of the Polish and Russian definition of obituary; it has been emphasized that the Russian literature takes a different approach to the terms obituary and condolences; a closer look has also been taken at the first obligatory components of condolence entries, such as the initial formulas which are characteristic of the genre examined and the methods of identification of the message addressees. This part discusses the remaining components of condolences, i.e. the onomastic identification and the characteristics of the deceased, the identification of senders of Internet entries and the final formulas. It has also been noticed that the crash of the governmental airplane on the territory of a neighbouring country contributed to starting a more or less formal dialogue between Russia and Poland.
Authors and Affiliations
Andrzej Narloch, Ewa Kaptur
ЭЛЕКТИВНЫЙ курс «русские пословицы И вопросы ОБЩЕЙ ПАРЕМИОЛОЕИИ»: содержание и методика преподавания
This article is about the object, aims and purposes, contents and structure of the course of studies “Russian proverbs and problems of general paremiology” and the methods of teaching of this course.
Droga pielgrzyma jako przykład metaforycznego modelu czasu w poezji Inny Lisnianskiej
The aim of this article was to discuss the role and function of a metaphorical model of time in the works of Inna Lisnianskaya. The volume of poems entitled Цветные виденья was used as a research material, including both...
INTERTEXTUAL PARALLELS BETWEEN THOMAS HARDY’S TESS OF THE D’URBERVILLES AND MARIA RODZIEWICZÓWNA’S WRZOS
The aim of the article is to indicate that Maria Rodziewiczówna’s 1903 novel Wrzos bears some resemblance to Thomas Hardy’s 1891 novel Tess of the d’Urbervilles in terms of the characters, plot construction and literary...
СТАРООБРЯДЧЕСКИЕ АЗБУКИ. ТРАДИЦИИ И НОВАЦИИ
At the beginning of the 21st century Old Believers use old primers which were published and used at the beginning of the previous century. The paper presents the primers used in the past as well as currently by members o...
Kilka uwag o przekładzie kodów kulturowych języków prawnych
Cultural codes, that is elements of permanent perception and interpretation of reality in a given culture, have impact on the effectiveness of intercultural communication. An effective translation of these codes constitu...