Шекспірівський метатекст Тодося Осьмачки: художні стратегії візіонеризму, апокаліпсису й палінґенезії

Journal Title: Studia Polsko-Ukraińskie - Year 2015, Vol 2, Issue

Abstract

In 2015, Todos’ Os’machka celebrated his 120th anniversary. In the paper, the author outlines Shakespearean motifs in T. Os’machka’s poetry and novellas. The concepts of visionaries, apocalypse, and palingenesis (παλιγγενεσία) have been discussed taking into account Os’machka’s texts. His novella Starshyi boyaryn represents the mythological orientations explicated through the narrative peculiarities and the key idea of apocalypse and its spiritual afterglow. The text seems to be a Ukrainian version of Shakespeare’s Macbeth, which was translated by Os’machka and published in 1953 together with Henri IV. The author’s texts represent specific historical visionaries and demonstrate an outstanding model of Ukraine as a metaphysical place. The reception of Os’machka’s works as ‘alchemical’ (Yu. Sherekh) has been also spotlighted in the paper.

Authors and Affiliations

Дмитро Дроздовський

Keywords

Related Articles

Kazania ukraińskie w cieniu Reformacji i Renesansu

One of the first edificatory miscellany in Ukrainian lands that survived until now is Uspenski collection compiled on the edge of the XIIth and the XIIIth centuries. Different types of edificatory miscellanies such as Pr...

Польська грушевськіана кінця ХІХ – початку ХХ ст.: постаті та ідеї

The article presents the opinions about Mykhailo Hrushevsky’s life and work presented in the Polish historical and journalistic literature of the late 19th and early 20th century. Two periods in the development of Polish...

Download PDF file
  • EP ID EP176285
  • DOI -
  • Views 87
  • Downloads 0

How To Cite

Дмитро Дроздовський (2015). Шекспірівський метатекст Тодося Осьмачки: художні стратегії візіонеризму, апокаліпсису й палінґенезії. Studia Polsko-Ukraińskie, 2(), 127-136. https://europub.co.uk/articles/-A-176285