Семантична деривація ремісничої термінології у польській та англійській мовах (на матеріалі міжмовних перекладних еквівалентів термінології ткацтва)

Abstract

У статті розглянуто засоби семантичної деривації термінології ткацтва в польській та англійській мовах. Як продемонстрував аналіз способів вторинної номінації ткацької номенклатури, у терміносистемі ткацтва здебільшого представлені одиниці виміру й відстані, які виникли у результаті різних метонімічних перенесень. У цьому плані переважають назви посуду, начиння ткацького верстату (партитивна модель частина-ціле), деякі метроніми. Антроморфні метафори ткацтва (соматичні терміни – oko, ucho, grzbiet, języczek) простежуються при позначенні знарядь і пристроїв, а також різновидів тканин (у двокомпонентних термінах); при цьому метафоричним виявляється атрибутивно-конкретизуючий компонент термінологічної сполуки при назві-гіперонімі. Числова характеристика об’єкта, номінації кольору, приміщень, одягу, головних уборів, зооморфні, фітоморфні метафори та спарені предмети, зв’язані з назвами спорідненості й свояцтва чи релігійно-ментальною сферою, представлені спорадично.

Authors and Affiliations

O. V. Tyshchenko

Keywords

Related Articles

Прикладна методика творення артефактів фармацевтичного неймінгу

У статті розглянуто сутність комерційної номінації як основного напряму сучасної лінгвопіарології; визначено зміст поняття “неймінг”, в основу якого покладено креативний процес комерційної номінації загалом; запропонован...

Фреймовий аналіз мотиваційної основи казкових онімів (на матеріалі італійської мови)

У статті проаналізовано різні погляди дослідників на поняття фрейм. Схарактеризовано найбільш апробовану методику фреймового моделювання, розроблену С.А. Жаботинською, яка для побудови концептуальних структур запропонува...

Особливості творення та вживання абревіатур медичної термінології в англомовних історіях хвороб

У статті проаналізовано творення та вживання різних видів абревіатур (скорочень) в англомовних історіях хвороб. Акцентовано увагу на існування різних поглядів лінгвістів на класифікацію та особливості творення скорочень...

Синтаксичний концепт як основа зіставлення в сучасних лінгвокогнітивних дослідженнях

У статті представлено синтаксичний концепт як основу зіставлення в сучасних дослідженнях з когнітивно-семантичного синтаксису. Проаналізовано наукові студії щодо визначення поняття “синтаксичний концепт” і його витлумаче...

Регіональний етап становлення професійного перекладу на тлі розвитку міжнародних мов

У статті розглядаються два перші періоди виникнення професійного перекладу, коли функціонували міжнародні мови регіонального типу внаслідок відповідного розвитку людства у геополітичному, соціальному та лінгвокультурному...

Download PDF file
  • EP ID EP406289
  • DOI -
  • Views 107
  • Downloads 0

How To Cite

O. V. Tyshchenko (2017). Семантична деривація ремісничої термінології у польській та англійській мовах (на матеріалі міжмовних перекладних еквівалентів термінології ткацтва). НАУКОВИЙ ЧАСОПИС НАЦІОНАЛЬНОГО ПЕДАГОГІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ М.П. ДРАГОМАНОВА. Серія 9. Сучасні тенденції розвитку мов, 15(), 203-212. https://europub.co.uk/articles/-A-406289