Семантична деривація ремісничої термінології у польській та англійській мовах (на матеріалі міжмовних перекладних еквівалентів термінології ткацтва)

Abstract

У статті розглянуто засоби семантичної деривації термінології ткацтва в польській та англійській мовах. Як продемонстрував аналіз способів вторинної номінації ткацької номенклатури, у терміносистемі ткацтва здебільшого представлені одиниці виміру й відстані, які виникли у результаті різних метонімічних перенесень. У цьому плані переважають назви посуду, начиння ткацького верстату (партитивна модель частина-ціле), деякі метроніми. Антроморфні метафори ткацтва (соматичні терміни – oko, ucho, grzbiet, języczek) простежуються при позначенні знарядь і пристроїв, а також різновидів тканин (у двокомпонентних термінах); при цьому метафоричним виявляється атрибутивно-конкретизуючий компонент термінологічної сполуки при назві-гіперонімі. Числова характеристика об’єкта, номінації кольору, приміщень, одягу, головних уборів, зооморфні, фітоморфні метафори та спарені предмети, зв’язані з назвами спорідненості й свояцтва чи релігійно-ментальною сферою, представлені спорадично.

Authors and Affiliations

O. V. Tyshchenko

Keywords

Related Articles

Алегорія як засіб сатиричного зображення дійсності в англомовній художній прозі

Стаття присвячена дослідженню своєрідності втілення алегорії як засобу сатиричного зображення дійсності в англомовному творі “Лохматий пес Тома Едісона” (“Tom Edison’s Shaggy Dog”) найвидатнішого англомовного письменника...

Відображення англійської ментальності крізь призму української мовно-поетичної свідомості (на матеріалі віршованих текстів П. Б. Шеллі та їхніх українських перекладів О. М. Мокровольського)

У статті обґрунтовано необхідність зіставних досліджень мов у руслі когнітивної наукової парадигми. Продемонстровано рух наукової думки щодо вивчення питання архетипів як елементів колективного несвідомого в лінгвістично...

Критерії виявлення мотивації назв закладів харчування в українській та англійській мовах

У статті аналізуються мотиваційні ознаки творення назв закладів харчування в українській та англійській мовах. Розроблено попередні робочі критерії виявлення мотивації найменувань закладів харчування, з поміж яких: мова...

Metaphoric Modelling in Modern Linguistics

In modern science modelling is one of the main methods of scientific research. Metaphor began to be considered as a simulated object only from the end of the last century. In Eastern Slavic linguistics two approaches to...

Іншомовні слова в художньому тексті (на матеріалі романів Е. Сафарлі Та Л. Морроу)

В умовах глобалізації та активізації міжнаціональних контактів необхідним стає вивчення культури інших народів. Письменники, слідуючи сучасним тенденціям, відкривають для своїх читачів особливості життя та побуту предста...

Download PDF file
  • EP ID EP406289
  • DOI -
  • Views 88
  • Downloads 0

How To Cite

O. V. Tyshchenko (2017). Семантична деривація ремісничої термінології у польській та англійській мовах (на матеріалі міжмовних перекладних еквівалентів термінології ткацтва). НАУКОВИЙ ЧАСОПИС НАЦІОНАЛЬНОГО ПЕДАГОГІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ ІМЕНІ М.П. ДРАГОМАНОВА. Серія 9. Сучасні тенденції розвитку мов, 15(), 203-212. https://europub.co.uk/articles/-A-406289