СЕМАНТИЧНА МОДУЛЯЦІЯ СОМАТИЗМІВ /ﺭﺃﺱ HEAD / ГОЛОВА У ФРАЗЕОТРАНСФОРМАХ АРАБСЬКОЇ, АНГЛІЙСЬКОЇ, УКРАЇНСЬКОЇ ТА РОСІЙСЬКОЇ МОВ
Journal Title: Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія Філологія - Year 2016, Vol 19, Issue 1
Abstract
У статті розглянуто один із процесів перенесення значення, яким є семантична модуляція; розкрито механізм семантичної модуляції соматизмів “ /ﺭﺃﺱ head / голова” у фразеотрансформах арабської, англійської, української та російської мов, який підтвердив припущення про те, що у процесі функціонування соматизму “голова” в образному контексті його основне загальнокатегоріальне значення зберігається; виявлено спільні чотири сфери відображення результатів пізнання людиною свого інтелекту, характеру, поведінки, емоцій через фізіолого-соматичний предметний код, основним із елементів якого є голова; установлено, що різні комбінації універсальних за природою смислових ознак (сем) соматизму голова у складі фразеотрансформ арабської, англійської, української та російської мов відтворюють унікальні відтінки цих смислів, зумовлені історикокультурними, соціальними, географічними, кліматичними та іншими факторами. The article focuses on the semantic modulation that is one of the processes of meaning transmition. The semantic modulation mechanism of the somatisms “ /ﺭﺃﺱ head” has been revealed as phraseological transforms in Arabic, English, Ukrainian and Russian. The assumption about the preservation of the main and common categorial meaning has been confirmed in the process of the somatism “head” functioning in the figurative context. The four common areas reflecting the results of the man’s knowledge of his/her intellect, character, behaviour, emotions through physiological and somatic subject code, the main element of which is the “head”, have been identified. Different combinations of the nature of universal semantic features (semes) of the somatism “head” consisting of phraseological transforms in the Arabic, English, Ukrainian and Russian languages have been established. They reproduce the unique nuances in the meaning due to the historical, cultural, social, geographical, climatic and other factors.
Authors and Affiliations
Роман Васько
ЭТНОГРАФИЯ РЕЧИ: КАТЕГОРИИ, РЕЗУЛЬТАТЫ, МЕТОДОЛОГИЯ
The paper deals with the key notions, research focuses, results and methods of the ethnography of speaking as an influential socio-discursive approach integrating the micro and macro perspectives to the discourse analysi...
РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИХ ХАРАКТЕРИСТИК АНГЛОМОВНИХ ЮРИДИЧНИХ ТЕРМІНІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ (на матеріалі офіційних текстів міжнародно-правових документів)
The article focuses on the structural and semantic features of the English legal terms in the official texts of international legal texts and suggests the ways of finding their Ukrainian analogues. Purpose. The paper aim...
THE DISCURSIVE EMOTIONAL ASPECT OF IDEOLOGICAL TRANSITIONS IN THE VICTORIAN AGE
Introduction. The discursivity of emotions in ideology enactment is frequently questioned in ideology critique, whereas modern historical, psychological and social studies recognize the pertinence of emotions in shaping...
НАЦІОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНИЙ КОМПОНЕНТ ТУРЕЦЬКОЇ МОВНОЇ КАРТИНИ СВІТУ В УКРАЇНСЬКОМУ ЛІНГВОКУЛЬТУРНОМУ ПРОСТОРІ (на матеріалі перекладів турецької художньої прози)
У статті проаналізовано специфіку відтворення національно-культурного компонента турецької мовної картини світу в українському лінгвокультурному просторі на матеріалі перекладів турецької художньої прози. Визначено основ...
СЕМАНТИЧНА КЛАСИФІКАЦІЯ КОЛОРОНІМІВ ВТОРИННОЇ НОМІНАЦІЇ В НІМЕЦЬКІЙ МОВІ
Статтю присвячено семантичному аналізу колоронімів вторинної номінації в німецькій мові, тобто прикметників на позначення кольору, які за своєю природою є похідними і колоративне значення для яких є вторинним. Подано кла...