«СЛУЖУ ТЕМ, ЧТО СМОТРЮ И СЛУШАЮ»: ОБ ИДЕЙНОЙ КОНЦЕПЦИИ РОМАНА КОНСТАНТИНА ФЕДИНА «БРАТЬЯ»
Journal Title: Русская филология. Вестник ХНПУ имени Г.С. Сковороды - Year 2018, Vol 4, Issue 66
Abstract
В статье анализируется идейная концепция романа известного российского писателя Константина Федина «Братья» (1928) в решении актуального вопроса о роли искусства и творческой личности на переломном этапе истории ХХ столетия – в годы активного формирования тоталитарного государственного устройства и его эстетической (соцреалистической) доктрины. Автор статьи показывает, что роман «Братья» является одним из первых в СССР произведений, в котором «новая» литература начала драматическую борьбу за гуманистические идеалы и свободу творчества. Высоко оценили это произведение в свое время Стефан Цвейг и Б.Л. Пастернак.
Authors and Affiliations
А. С. Силаев
АВТОРСКИЕ ЗНАКИ КАК СРЕДСТВО ОФОРМЛЕНИЯ ПУНКТУАЦИОННО-СМЫСЛОВЫХ ВАРИАНТОВ
Авторская пунктуация не является нарушением пунктуационных норм. В широком смысле авторские знаки – это вариативные, альтернативные знаки, выбор которых определяется семантико-стилистическими особенностями высказывания....
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ И СРЕДСТВА ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ЭМПОРОНИМИИ И ТРАПЕЗОНИМИИ г. ХАРЬКОВА
Стаття присвячена лінгвокреативним прийомам і засобам в номінації міських об'єктів. Виконано аналіз емпоронімів і трапезонімів з метою виявлення характерних для цих розрядів онімів особливостей лінгвістичних прийомів і з...
ВАРИАНТЫ ИНВАРИАНТНЫХ ОБРАЗОВ РЕБЕНОК-ЧУДО И РЕБЕНОК-ЖЕРТВА В РОМАНЕ Л. Н. ТОЛСТОГО «АННА КАРЕНИНА»
Выдвинута гипотеза о том, что в русской литературе второй половины ХІХ века сформировался ряд инвариантных детских образов, который стал основой дальнейшего представления образов детей. Были выделены четыре инварианта: р...
АНАЛИЗ ПАРАДИГМАТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ СТИХОТВОРЕНИЯ С. ЕСЕНИНА «НЕ ЖАЛЕЮ, НЕ ЗОВУ, НЕ ПЛАЧУ…» В ОРИГИНАЛЕ И В ПЕРЕВОДЕ НА УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК
Статья посвящена анализу парадигматической структуры лексики стихотворения С. Есенина «Не жалею, не зову, не плачу» в оригинале и в переводе на украинский язык. Сопоставление оригинала и перевода позволило прийти к вывод...
О СИНКРЕТИЗМЕ В СТРУКТУРЕ РОМАНА Л.Н.ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИР»
В статье рассматривается синкретический характер структуры романа Л.Н.Толстого «Война и мир», проблема скрещения в нем поэтических и риторических форм. Основное внимание уделяется освещению органической связи историко-фи...