Sófocles en el Caribe. Texto del Doctor Honoris Causa Claudio Magris.Traducción de Pedro Luis Ladrón de Guevara, catedrático de Filología Italiana
Journal Title: Estudios Románicos - Year 2014, Vol 23, Issue 1
Abstract
Claudio Magris es un prestigioso escritor mundialmente conocido por obras como Danubio, El Conde o Microcosmos,que ha obtenido, entre otros, los premios: Prix de France Culture Étranger (1993), Premio Strega (1997), Österreichischer Staatspreis für Europäische Literatur (2005), Prix Méditerranée (2007), Budapest Prize (2012), Friedenspreis des Deutschen Buchhandels (2009), Prémio Europeu Helena Vaz da Silva... En España ha recibido el Premio Príncipe de Asturias (2004), el Premio Juan Carlos I (1989), la Medalla de Oro del Círculo de Bellas Artes de Madrid (2002); el Premio Reino de Redonda, instaurado por Javier Marías, y del que es “Duque de Segunda Mano” (2003); el Premio Terenci Moix (2008) y el Luca de Tena (2012). También ha obtenido distinciones de las universidades de Estrasburgo, Copenhague, Klagenfurt, Szeged, Leuven, Paris X-Nanterre, Complutense de Madrid, Universitat de Barcelona y Universidad Nacional Mayor de San Marcos de Lima. Su categoría intelectual se ha cimentado en varias facetas: primero, como investigador y traductor del alemán; segundo, como ensayista y novelista, y, en tercer lugar, y no por ello menos importante, como articulista en los más prestigiosos periódicos europeos y americanos.
Authors and Affiliations
Claudio Magris
LES 100 MOTS DE PROUST
Michel Erman est déjà bien connu dans le domaine des études proustiennes. La publication par l’auteur des 100 mots de Proust dans la collection « Que sais-je ? » coïncide avec la réédition de la biographie qu’il avait c...
El viaje del caballero de Boufflers a Senegal y su correspondencia con Éléonore de Sabra
Hacia el año 1785, el gobierno de Senegal quedó vacante; Stanislas de Bouf-flers (1738-1815), más conocido en su época como el caballero de Boufflers, lo pidió y el rey se lo concedió. Se mostró excelente gobernador y ha...
HUON LE ROI. OBRAS COMPLETAS. ESTUDIO, ANOTACIONES Y TRADUCCIÓN
Con este volumen, que facilita al público de lengua española la producción literaria de Huon Le Roi, aparece el segundo número de la colección Litterae de Editum (Universidad de Murcia). El primer número de la colecció...
Los géneros y la artistización de la dimensión política en Ni muerto has perdido tu nombre de Luis Gusmán
A través de una introducción donde retomo y desarrollo los planteos principales de la sociocrítica y la teoría bajtiniana de los géneros, me propongo analizar la manera en que la dimensión política se hace arte, se hace...
Literatura, Historia y Traducción
No Abstract