SOME MEANS OF EXPRESSION OF ADMIRATIVE MODALITY AND METHODS OF ITS CONSERVATION IN TRANSLATION (BASED ON ALBANIAN AND RUSSIAN LANGUAGES)

Journal Title: Мова - Year 2018, Vol 0, Issue 29

Abstract

The purpose of the article is to identify specific means of expressing the admirationl, and also to establish some possible translation solutions. The object of this study is a functional-semantic category of the admiration, combining different levels of expression of surprise in the Albanian and Russian languages. The subject of the study is the interpretation of admirative modality, the analysis of similar and specific language means of expressing the modal meaning of surprise in both languages, identities and transforms used in translation. The result of the research was the discovery that the means of admirative expressing in the Albanian and Russian languages are different: in the Albanian language, the means of expressing surprise are combined into the grammatical category of admirative. In addition in Russian the emotion of surprise is expressed lexically, mostly by introductory words. Difficulties of translating the modal meaning of surprise are associated precisely with asymmetry in the means of expressing the semantic category of admiration in both languages. Conclusions. Albanian and Russian admiratives have some common and some specific means. In the overwhelming majority of cases, a pragmatic identity is noted for the original. The mismatch of means for expressing admirative modality often leads to a violation of the pragmatic potential of lingual units or to an inaccurate disclosure of admirative modality in translations. The practical significance of the research is the ability to establish the basic features of the translation of this semantic category for the use of the results obtained in the training of teachers of the Russian and Albanian languages, as well as translators from Russian into Albanian and from Albanian into Russian. In addition, the data obtained can be used to improve computer translation programs from Russian into Albanian and vice versa.

Authors and Affiliations

Olena O. MIKHAILENKO-ZOTO

Keywords

Related Articles

PSYCHOLOGICAL REGULARITIES OF LINGUISTIC ABILITIES DEVELOPMENT OF YOUNGER SCHOOLCHILDREN

The purpose of the article is to consider the mechanisms of formation of linguistic abilities based on the integrative approach from the point of view of speech activity (psycholinguistics). The subject of this research...

THE PHENOMENON OF MONEY IN THE LEXICOGRAPHICAL AND DISCOURSE ASPECTS

The object of analysis is the names of currencies that represent the linguistic worldview of the Eastern Slavs. The subject of the research is the monetary sphere, whose communicative impact is associated with stating th...

TYPES AND FORMS OF COMMUNICATION IN LEGAL DISCOURSE

The author of the article examines a number of scientific problems in the field of legal linguistics.This is a typology of forms and means of communication inherented in process of legal discourse. Means of typology infl...

USAGE OF THE INTERNET RESOURCES IN THE PROCESS OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING

The author of the paper presents the possibilities of using the Internet as a means of acquiring knowledge and of teaching, as well as a source of the real language communication in the process of auditorial or extraaudi...

SEMANTIC TRANSFORMATIONS IN LITERARY TRANSLATIONS

The article deals with semantic transformations in German-Russian literary translations. The author focuses on widely-recognized kinds of transformations: generalization, particularization, modulation, antonymic translat...

Download PDF file
  • EP ID EP631936
  • DOI 10.18524/2307-4558.2018.29.139373
  • Views 71
  • Downloads 0

How To Cite

Olena O. MIKHAILENKO-ZOTO (2018). SOME MEANS OF EXPRESSION OF ADMIRATIVE MODALITY AND METHODS OF ITS CONSERVATION IN TRANSLATION (BASED ON ALBANIAN AND RUSSIAN LANGUAGES). Мова, 0(29), 127-132. https://europub.co.uk/articles/-A-631936