Sztuczne raje prawdopodobieństwa. O funkcjach negowania w wierszu pt. Dworzec Wisławy Szymborskiej i jego angielskim przekładzie autorstwa Stanisława Barańczaka i Clare Cavanagh
Journal Title: Postscriptum Polonistyczne - Year 2017, Vol 19, Issue 1
Abstract
The aim of this article is to interpret Szymborska’s poem entitled The Railroad Station and its English translation, from the point of view of the key poetics of negation. From the point of view of linguistics, literary studies, and translation studies, the poem is demonstrative of the variety of forms of negation and their semantic functions used in Szymborska’s entire oeuvre. The translators use numerous and various forms of formal and semantic negation as well, but they lack the central pragmatic negation. Szymborska doubts whether ‘our’ world is the best of possible worlds: since there is only one course of events, ‘the paradise of probability’ is ‘artificial’; the world is a burial ground of possibilities that did not come true.
Authors and Affiliations
Anna Stanisz
Norma językowa w prasie polskojęzycznej na Ukrainie (wybrane aspekty)
The article characterizes contemporary Polish language newspapers in Ukraine and discusses some language features of the texts in reference to language norms that are applied in Poland. Material gathered mostly from the...
Capa e batina, czyli o tradycjach akademickich Portugalii
The article describes academic traditions in Portugal. They are treated as a social phenomenon, which cannot be compared with Polish academic culture. Praxe académica, that is a variety of rules and habits connected with...
Współczesne ujęcia kategorii rodzaju gramatycznego w polszczyźnie a praktyka (glotto)dydaktyczna – wprowadzenie
In contemporary Polish linguistics, there are two approaches to determining grammatical gender classes: the traditional and the contemporar formal. According to the traditional concept, derived from the classical school,...
Słownik śląsko-chiński dla tłumaczy bez przygotowania
The author of the article writes about an unconventional reading of a small, amateurish Silesian-Chinese Dictionary by Marek Jachymski. By analysing the vocabulary, structure and the reliability of the translations the a...
Wpływ polszczyzny na wariantywność morfosyntaktyczną w łemkowszczyźnie – forma przypadkowa rzeczownika w funkcji orzecznika
The article presents analyses of the form of the noun used as a predicate in the spoken Eastern Slavonic language, the language of the Lemkos, which has been in contact with the Polish language. While in Eastern Slavonic...