The Principle of Nonclosure in the Specialized Translation Synergetics

Journal Title: Fìlologìčnì traktati - Year 2017, Vol 9, Issue 1

Abstract

The study deals with the realization of the universal synergetic principle of nonclosure in the specialized translation. On a material of the German text’s fragment within the administrative and business discourse and its multiple translations into Ukrainian the points of nonclosure in the specialized translation system are looked upon. The peculiarities of the nonclosure points’ verbalization on the external specialized translation system level were analyzed. As a result of comparative translation analysis the factors of translation invariant’s dysfunction are founded out. The ways of minimizing the translation mistakes are proposed.

Authors and Affiliations

M. S. Dorofeyeva

Keywords

Related Articles

Language Means of Verbalization of the Ukrainian Mentality (based on Kuzma Skriabin’s fairy-tale “Tarasyk, Trolleybus and St. Nicholas”)

The article deals with the problem of the language means of verbalization of the Ukrainian people mentality based on linguistic analysis of the text of modern fairy-tale “Тarasyk, trolleybus and St. Nicholas”. Its author...

Mytholoric Space of Amerindian Novel-Essay: Narrative Aspect

The article focuses on mytholoric space (my notion) of the novel-essay "Dwellings", written by Linda Hogan who is contemporary Native American writer (Amerindian). Mytholoric space of the novel-legend is considered to be...

Ethnic Peculiarities of the Conceptual Sphere of Education in the Ukrainian Language Consciousness (based on Ukrainian folk proverbs)

The article deals with language representation of educational ideas and traditions of Ukrainian people in the texts of proverbs. The ancient interpretation of the words science and education are determined here. There is...

Мовленнєва маска як засіб перевтілення автора комічного ідіодискурсу / Speech Mask as a Device of the Author’s Transformation in Comic Idiodiscourse

In the article the research of the author’s speech mask in comic idiodiscourse is offered for the first time. The mask phenomenon, influenced by epoch, suffered changes and has turned from simple attribute of convivialit...

Download PDF file
  • EP ID EP271264
  • DOI -
  • Views 150
  • Downloads 0

How To Cite

M. S. Dorofeyeva (2017). The Principle of Nonclosure in the Specialized Translation Synergetics. Fìlologìčnì traktati, 9(1), 47-56. https://europub.co.uk/articles/-A-271264