THE STYLISTIC EFFECT OF THE ADDRESS EXPRESSED BY THE VOCATIVE CASE IN SHEVCHENKO’S POETRY AND ITS TRANSLATION INTO RUSSIAN AND ENGLISH

Journal Title: Слов’янський збірник - Year 2015, Vol 0, Issue 19

Abstract

The object of the article is an address expressed by the Vocative Case in Shevchenko’s poetry. The aim of the article is to reveal the stylistic effect of the address expressed by the Vocative Case in Shevchenko’s poetry and to define compensating means used by C. H. Andrusyshen and Watson Kirkconnell. Around 200 nouns in the Vocative Case are fixed and analyzed.Nouns take different inflected forms depending on which case they are used in. The Vocative Case is one of the distinguishing features of the Ukrainian language. The address expressed by the Vocative Case is a powerful stylistic device. The main purpose of the translator is to follow the individual style of the author of the original work. The main difficulty is the absence of theVocative Case in the Russian and English languages. The distinctive features of its translation into Russian and English and possible compensating language means are discovered and compared in the article.The search for new compensating means remains an urgent task for modern translators.

Authors and Affiliations

N. M. Khrustyk, Y. G. Konopelko

Keywords

Related Articles

THE BALKAN FEATURES IN THE ANTHROPONOMY OF THE BULGARIAN SETTLERS IN THE SOUTH OF UKRAINE

The article examines the specifics and the methods of creating the Bulgarian settlers’ family names in the south of Ukraine. The names are also used in other Balkan languages, and therefore belong to the balkanisms. To t...

HISTORICAL FOUNDATIONS FOR THE EMERGENCE OF THE TERM CHREMATONYM AND ITS FIELD LIMITS

It became necessary to investigate the problem concerning the study of the proper names of unique things – chrematonyms. In this article we offer several viewpoints of significant Slovak and foreign (Czech, Polish, Russi...

DIALECT DIFFERENTIATION OF THE BULGARIAN METROPOLIS CONTINUUM

The article is dedicated to the dialect differentiation of the Bulgarian continuum. The problem of the metropolis continuum, principles of its division remain important for the knowledge of structure characteristics and...

GRAPHICALLY UNADAPTED NEOBORROWINGS IN CONTEMPORARY UKRAINIAN MASS-MEDIA

The article considers the peculiarities of graphically unadapted neoborrowings – their semantics; methods of implementing into the text; the variety of graphic form – based on the material of Ukrainian e-Media (2016-2018...

MENTAL SPACE OF A. GRIGORIEV

The set of the problem. In modern literary science the interest to the theoretical aspects of literary criticism is quite evident. However, attention of the researchers mainly focused on the contemporary consciousness of...

Download PDF file
  • EP ID EP639015
  • DOI -
  • Views 65
  • Downloads 0

How To Cite

N. M. Khrustyk, Y. G. Konopelko (2015). THE STYLISTIC EFFECT OF THE ADDRESS EXPRESSED BY THE VOCATIVE CASE IN SHEVCHENKO’S POETRY AND ITS TRANSLATION INTO RUSSIAN AND ENGLISH. Слов’янський збірник, 0(19), 230-238. https://europub.co.uk/articles/-A-639015