The system’s composition principles in specialized translation synergetics
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2016, Vol 25, Issue 2
Abstract
The article deals with the types of translation solutions in the specialized translation system from the perspective of system’s Composition principles. Based on a fragment of German psychoanalytical text, the one of its translation variants and standard sample translation into Ukrainian as well the correlations between the translation solutions types and the synergetic principles of nonlinearity, non-equilibrium and openness were founded out.
Authors and Affiliations
М. С. Дорофеева
Structure of English Initial Abbreviationsin NATO Official Documentation
The aim of the research is to analyze the initial abbreviations structure and outline peculiarities of formation of English terms in NATO official documentation. The material for investigation comprises 736 initial abbre...
Extrapolation of the communicative systems of the responsive sentences functioning
The article deals with the peculiarities of the responsive sentences functioning as a verbal reaction on any type of the expression. The attention is paid to the general and different features of the responsives, which a...
Sound game play as a fonoististic receipt of the artistic organization of language of poetics
The article presents an attempt to define the notion of sound game. Methods of creating a verbal-figurative word game are considered. The use of techniques of sound play in poetic language is analyzed.
Functional-sematical features of the stative predicates of the Modern Chinese language
Given article deals with the problem of functional and semantical features of the stative predicates of the Modern Chinese language. Semantics of every actional type of predicates determines the compatibility of the pred...
Cross-cultural compatibility as a condition of life
The article defines the concept of cross-cultural compatibility in the interaction of cultures on the macro and micro levels as a way of overcoming cultural barriers in intercultural communication. This strategy creates...