The system’s disequilibrium in translation synergetic
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2016, Vol 23, Issue 2
Abstract
The article deals with a principle of the disequilibrium in the synergetic translation system. Based on German technical text and its multiple Ukrainian translations the verbal realization of the system’s disequilibrium in translation relations “unstable equilibrium” and “non-equilibrium” were analyzed as well.
Authors and Affiliations
М. С. Дорофеева
Lexical and semantic specificity of the concept LIE verbalization in media discourse (case study of English pseudo news)
The article examines direct nominations of the concept LIE –lexemes lie, lying, deceit – and cognitive mechanisms of formation of indirect means of its nomination; logical and notional layer of the concept LIE structure...
Quotation and allusion in private epistolary Panteleimon Kulish
The article is devoted to highlighting the specifics of the most important forms of intertextuality private by Panteleimon Kulish. The article outlines the historiography of the problems of intertextuality in literature...
Peculiarities of realia translation in interpreting novels by Agatha Christie
The paper deals with the term realia, problems of its definition and classification, ways of interpreting realia in Agatha Christie’s novels.
Speech intention and communicative task of the utterance
The speech intention and the purpose of the utterance form an inseparable unity, but they represent different linguistic phenomena, the first of which is categorically manifested in terms of content, the second is mainly...
Translating intratextual elements in medical monographs: guiding principles
The article is a contrastive analysis of integral features of medical monograph in the cross-cultural generic-discursive dimension. Functional peculiarities, roles and applications of intertextual elements are discussed,...