Thomas More: Utopija (O verovanjih Utopijcev)
Journal Title: Keria: Studia Latina et Graeca - Year 2016, Vol 18, Issue 2
Abstract
Slovenian translation of Thomas More: Utopia - De religionibus Utopiensium.
Authors and Affiliations
Anja Božič
Slovenian translation of Thomas More: Utopia - De religionibus Utopiensium.
Anja Božič
Cicero: O državi, uvod
De re publica je delo, ki sodi med trojico spisov (skupaj z De oratore in De legibus), v katerih je Cicero predstavil svoje mišljenje o tem, kakšna mora biti dobro urejena država in kakšni možje naj jo vodijo. Najprej je...
Raba narečja v novogrški prozi: primer Joannisa Kondilakisa
Članek obravnava jezik Joannisa Kondilakisa, enega izmed novogrških avtorjev, ki so v svoj književni opus vključevali značilnosti domačega (tj. kretskega) narečja, in kontekst nastanka njegovega literarnega opusa. Da bi...
Alkvin iz Yorka: Naloge za ostrenje mladega uma
Slovenian translation of Alcuin of York: Propositiones ad acuendos iuvenes.
Kaj pravzaprav pomeni Split? Etimologija starogrške besede aspálathos
Članek podaja analizo uveljavljene etimologije imena mesta Split iz starogrškega poimenovanja rastline aspálathos »žuka ali brnistra, natančneje: lesni grm Alhagi maurorum s cvetovi barve v razponu od svetlo roza do kost...
Sveti Maksim Grek (cca. 1470–1556): med rokopisi, knjigami in knjižnicami v zgodnjerenesančnem obdobju
Usoda sv. Maksima Greka (Mihail Trivolis, ok. 1470, Arta – Maksim Grek, 1556, Moskva) predstavlja značilno ljubezen do znanja, ki je usmerjala zgodnjerenesančnega individuuma. Čeprav je Mihaela Trivolisa, ki je v severni...