TO THE PROBLEM OF STUDY OF RENARRATION SENTENCES IN UKRAINIAN LINGUISTICS

Abstract

The article defines the place of renarrative sentences in linguistic studies - the lexical-grammatical markers of renarration (particles, expletive words, simple sentences, coordinate or subordinate parts of complex utterances, etc.) are analyzed; structural and semantic parameters, communicative features and perspectives of study of renarrative modality in the artistic text are outlined. Polyparadigmatic vector of modern Ukrainian linguistics determines the development of research aimed at studying functional potential of various linguistic units in different styles and genres of the Ukrainian language. Renarrative constructions were the subject matter of many linguistic studies (works by V. Simovych, S. Smal-Stotskyi, F. Gartner, S. Smerechynskyi, I. Ohiienko, O. Volokh, M. Karanska, I. Yuschuk, O. Ponomarev, A. Zagnitko, N. Guivanyuk, R. Khristianinova, S. Shabat-Savka, etc.). Renarrative sentences are modal-intentional statements, the communicative purpose of which is not to reveal the speaker’s personal experience but to retell others’ observation and inferences. They form a separate communicative-functional type of sentences next to the narrative ones. To ensure that the process of language interaction is successful, the speaker, in particular the narrator, uses the optimal form and means of thought expression , using a foreign language as an instrument of influence that helps the narrator express his/her speech intention. The means of conveying others’ speech most often referred to are reported speech, semi-direct speech, free direct speech, free indirect speech, quotes, embedded speech, represented speech, implied direct speech, etc. Among the structural and semantic parameters of narrative sentences, syntacticians have identified lexical and grammatical means and intentional markers, but in Ukrainian linguistics, the study of their functional parameters in various discursive-genre manifestations of the Ukrainian language has not been conducted.

Authors and Affiliations

O. A. Kravtsova

Keywords

Related Articles

METONYMICAL NOMINATION OF BIBLICAL IMAGE-SYMBOL IN THE ENGLISH MYSTERY THRILLER (BASED ON FRANK PERETTI NOVELS)

The paper deals with the metonymical nomination of biblical image-symbol in the English mystery thriller based on the novels of Frank Peretti. Metonymy is a word whose meaning is transferred to the name of another subjec...

POLYPHONY AND INTERTEXTUALITY IN “CE QU’ILS DISENT OU RIEN”, “A WOMAN’S STORY”, “EXTERIORS” BY ANNIE ERNAUX

The article deals with the verbal means of the polyphony and intertextuality in the novels by Annie Ernaux. This kind of analysis is very actual for Ukrainian philology because the novels by Annie Ernaux, modern feminine...

TYPOLOGICAL CHARACTERISTICS OF EPIDEICTIC DISCOURSE

The article is devoted to the study of epideictic discourse which has unique opportunities in terms of transmitting attitudes about the evaluation of certain events / phenomena, models of desired / acceptable social beha...

POLYCODENESS IN THE LITERARY TEXTS BY D. BROWN

This article observes phenomena of polycodeness in a literary texts; сommunicative space is changing in this time and posses a new type of texts, which appear in the sphere of Internet-discourse. Such types of the text a...

ADAPTATION PECULIARITIES OF ENGLISH BORROWINGS IN UKRAINIAN INTERNET TERMINOLOGY

The proposed article considers adaptation of English borrowings, Internet terms in the Ukrainian language. The immediacy of the problem is stipulated by a swift spread of the Internet both among specialists for professio...

Download PDF file
  • EP ID EP638272
  • DOI -
  • Views 77
  • Downloads 0

How To Cite

O. A. Kravtsova (2018). TO THE PROBLEM OF STUDY OF RENARRATION SENTENCES IN UKRAINIAN LINGUISTICS. Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія: “Лінгвістика”, 34(1), 106-109. https://europub.co.uk/articles/-A-638272