Toraiczne prawo odwetu w świetle Mt 5,39 i literatury rabinicznej
Journal Title: Biblica et Patristica Thoruniensia - Year 2015, Vol 8, Issue 1
Abstract
Artykuł analizuje prawo odwetu w kontekście rabinicznej literatury oraz wersu 5,39 z Ewangelii wg Mateusza. W pracy wybrany fragment Ewangelii jest zestawiony z innymi interpretacjami toraicznej zasady talionu, które zostały zawarte w: Talmudzie, Midraszach Iszmaela i Symeona ben Jochaja, papirusach z Qumran, apokryfach oraz Dziejach Izraela Jozefa Flawiusza. Dodatkowo w artykule został przywołany żydowski zwyczaj polegający na policzkowaniu prawej strony twarzy. Na podstawie tych źródeł autorka przedstawia relację tradycji chrześcijańskiej i żydowskiej, które zaistniały przy interpretowaniu zasady talionu.
Authors and Affiliations
Karolina Karcz-Nawrocka
The literal sense and the spiritual understanding of Scripture according to St. Thomas Aquinas
Sens dosłowny i sens duchowy rozumienia Pisma Świętego według św. Tomasza z Akwinu We współczesnej hermeneutyce biblijnej istnieje zamieszanie dotyczące tego, czym jest dosłowny i duchowy sens. Z tego zamieszania wynika...
Motyw drzewa życia w Księdze Przysłów
Motyw drzewa życia jest bardzo prominentny w tekstach mądrościowych całego Bliskiego Wschodu. Nic więc dziwnego, że znalazł swe zastosowanie także w biblijnej literaturze sapiencjalnej. Jego występowanie jest jednak ogra...
Tomizm biblijny: metoda i perspektywy
Rozwijający się w ostatnich latach tzw. tomizm biblijny stanowi projekt odzyskania biblijnego wymiaru teologii Akwinaty, a przez to inicjuje szereg kwestii dotyczących metody teologicznej. Odkrywane i tłumaczone na wiele...
Gatunek literacki Ez 17 – słowo proroka czy mędrca?
Znaczącą rolę przy odkrywaniu orędzia tekstów biblijnych odgrywa gatunek literacki, w którym zostały spisane. W 17 rozdziale Księgi Ezechiela spotykamy się z terminem māšāl, który wskazuje na przysłowie, przypowieść czy...
Tłumaczenia i interpretacje: "Ja jestem, który jestem" (Wj 3,14a)
Zdanie z Wj 3,14a (hy<h.a,rv,a] hy<h.a,,), które w polskich wydaniach Biblii najczęściej brzmią “JA JESTEM, KTÓRY JESTEM”, są od wieków przedmiotem badań dla wielu egzegetów i znawców języka hebrajskiego. W prezentowanym...