Трансформации биографических реалий в поэтическом мире В. Малахиевой-Мирович
Journal Title: Питання літературознавства - Year 2014, Vol 89, Issue
Abstract
Розглянуто стратегії художнього переосмислення та міфологізації біографічного матеріалу у творчості В. Малахієвої-Мирович. Проаналізовано роль псевдоніма у формуванні автоміфу поетеси і простежено кореляції змістового наповнення псевдоніма з константними характеристиками ліричного „я” Малахієвої, для чого до аналізу залучено контексти прозової творчості Л. Шестова та роману Г. Данилевського „Мирович”. Виявлено трансформації біографічних реалій у ліриці поетеси, зокрема, концептуальну значущість мотиву материнства та його модифікацій (образ бабусі в пізніх віршах) в її художній автоміфології. У результаті встановлено, що специфіка художнього переосмислення біографічного матеріалу в поезії Малахієвої-Мирович зумовлена поєднанням досвіду символізму (міфопоетична стратегія) із властивим поезії ХХ ст. тяжінням до побутової конкретики.
Authors and Affiliations
Mariia Voloshyn
Психотерапевтичний роман: специфіка авторського метажанру
Розглянуті окремі підходи до визначення метажанру, зокрема, з позицій когнітивного літературознавства. Звернута увага на когнітивні моделі, що є водночас і жанровими характеристиками твору з позицій жанрології (генерики)...
Готическая традиция в творчестве Говарда Лавкрафта
Виділяються основні мотиви новели Г. Лавкрафта „Поклик Ктулху”, які дають можливість розглядати його творчість у контексті готичної традиції: приреченість людської цивілізації, подолання межі між сучасним та давнім світа...
Письмо про себе героя французького роману: до питання про жанрову парадигму
Запропонований аналіз жанрових параметрів французького роману, формою розповіді яких виступає письмо про Себе героя-оповідача, на основі праці Ж.-М. Шефера „Що таке літературний жанр?” В ході дослідження експлікуються жа...
Поетика українських перекладів Вергарна [Рецензія на книгу: Кравець Я. Український Еміль Вергарн (критика, перегуки, переклади)]. – Львів : Тріада плюс, 2016. – 344 с.]
Рецензія на книгу: Кравець Я. Український Еміль Вергарн (критика, перегуки, переклади). – Львів : Тріада плюс, 2016. – 344 с.
Поетика наративу в романах Антуана Володіна
Досліджено наративну структуру романів французького письменника Антуана Володіна. Проаналізовано розшарування оповідної інстанції, структуру авторської маски, інтерференцію гомодієгетичного та гетеродієгетичного нараторі...