Translation of verbal nouns on the main models of translation theory

Abstract

The article focuses on verbal noun, which are large in terms of lexical and grammatical class of words of the modern Ukrainian and Russian languages. Introducing a category of nouns in the language, they are, on the one hand, have the objectivity of value, on the other – retain the verbal semantics processuality or condition. Translation is carried out on the model of regular correspondences, because it takes into account both the direct presence of the corresponding word in the original language of the translation, and contextual equivalents, which is important for the correct, most accurate choice of tokens among the options in the target language.

Authors and Affiliations

Ю. О. Шепель

Keywords

Related Articles

Peculiarities of formation and functioning of French toponyms deriving from the appellatives

The article is focused on French toponyms derived from the appellatives of the hydrographical origin. It is emphasized that hydronymy of France is rich in the verbal names of the rivers. It is also proved that hydronymic...

ПОЛІСЕМІЯ В НІМЕЦЬКІЙ ТЕХНІЧНІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ДІЄСЛІВ-ТЕРМІНІВ)

Статтю присвячено дослідженню полісемії технічних термінів німецької мови на матеріалі дієслів. Описано причини виникнення полісемії дієслів сфери техніки, виявлено залежність полісемічних показників дієслів від їх семан...

Adaptation of the English law terms to the system of vowels of the Ukrainian language and problem of variant forms in terminology

The article deals with theoretical and practical aspects of the process of the English law terms adaptation to the phonetic system of the Ukrainian language, in particular vocal substitutions are analyzed in terms of ari...

Linguo-cultural features of the implementation of narrator’s image in present-day English narrative.

The article is devoted to revealing the linguistic and cultural characteristics of the implementation of the narrator's image in present-day English narrative. In the novels “Love Medicine” and “Mean Spirit” by contempor...

THE CONSTRUCTION “OFF WE STARTED, HE REMAINING BEHIND” AS AN “ABSOLUTE” UNIT OF THE LANGUAGE

The article represents different viewpoints of grammarians considering the issue of functioning of “absolute” units in language and speech. During the consideration of this problem scholars are adducing pro and contra ar...

Download PDF file
  • EP ID EP448592
  • DOI -
  • Views 124
  • Downloads 0

How To Cite

Ю. О. Шепель (2016). Translation of verbal nouns on the main models of translation theory. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), 6(), 204-207. https://europub.co.uk/articles/-A-448592