TRANSLATION PROCEDURES AND PROBLEMS OF COLOR IDIOMATIC EXPRESSIONS IN ENGLISH AND PERSIAN: CULTURAL COMPARISON IN FOCUS
Journal Title: The Journal of International Social Research - Year 2011, Vol 4, Issue 17
Abstract
In this study, efforts have been made to meet three objectives. Firstly, the researcher attempted to examine the extent of translatability of color idiomatic expressions in English- Persian and Persian- English texts. The next- was to explore the applied translation strategies in translation of color idiomatic expressions. The third aim was to find cultural similarities and differences between color idiomatic expressions in English and Persian. A number of 190English and 90 Persian color idiomatic expressions along with their equivalents were gathered from monolingual dictionaries and as the next step their equivalents were detected from bilingual dictionaries. The analysis of data revealed that the following strategies were used in translating color idiomatic expressions: 1) using a non- idiomatic expression; 2) using an idiom of similar meaning and form; 3) using an idiom of similar meaning but dissimilar form; 4) literal translation; 5) paraphrasing and finally 6) loan translation. Moreover, the results of the study led us to conclude that an ideal translation strategy of translating an idiom by using another idiom in target language is not always possible. On the other hand, literal translation without considering its restrictions may lead to an awkward and unnatural translation. Then, the strategy of translating an idiom with a normal, non- idiomatic expression can be appropriate when there is no corresponding target language. Further results also revealed that there are many interesting cultural similarities and differences between color idiomatic expressions in English and Persian.
Authors and Affiliations
Sahar AHMADI
LEGENDARY AND MYTHOLOGICAL INDIVIDUAL WITH ACEM ORIGIN OF THE SÜNBÜLZÂDE VEHBÎ DİVANI
There are many resources that poets have used in the creation of Divan Literature. the creation of a powerful verse and supported by various elements in increasing the power of expression of these verses, a part of the c...
ECONOMIC RETURNS OF FRENCH LANGUAGE IN COMPATRIOT POLICY: "ECONOMIC FRANCOPHONIE" PROJECT
In this study, in addition to the international diplomatic relations, relevant public diplomacy policies of France desiring to be much more stronger in the international sphere by establishing better relations with its h...
THE ROLE OF A RELIGIOUS NARRATIVE IN THE FOUNDATION OF FEMALE PIOUSNESS: LEGITIMIZATION OF HIERARCHICAL RELATIONS
This study was conducted for the purpose of understanding how functional the religious narrative is in establishing and maintaining the female piousness in modern life. Participant observation was performed during the re...
THE EFFECT OF SOLUTION FOCUSED GROUP COUNSELING PROGRAM ON DEALING WITH SCHOOL EXHAUSTION OF 6TH GRADE STUDENTS
In this research, the effect of Solution Focused Group Counseling Program on coping with school exhaustion was investigated. The study was conducted with 6th grade male students attending Private Sabahattin Zaim Secondar...
THE MUSLIM WHO WASN’T THERE: ORIENTALISMS IN COLLINS’ THE MOONSTONE, HESSE’S SIDDHARTHA, AND TAGORE’S THE HOME AND THE WORLD
In this article I look at three distinct novels to be able to see different types of Orientalisms and how they function in a complex network of seemingly unconnected cultures and works: one British text, Wilkie Collins’...