TRANSLATION PROCEDURES AND PROBLEMS OF COLOR IDIOMATIC EXPRESSIONS IN ENGLISH AND PERSIAN: CULTURAL COMPARISON IN FOCUS

Journal Title: The Journal of International Social Research - Year 2011, Vol 4, Issue 17

Abstract

In this study, efforts have been made to meet three objectives. Firstly, the researcher attempted to examine the extent of translatability of color idiomatic expressions in English- Persian and Persian- English texts. The next- was to explore the applied translation strategies in translation of color idiomatic expressions. The third aim was to find cultural similarities and differences between color idiomatic expressions in English and Persian. A number of 190English and 90 Persian color idiomatic expressions along with their equivalents were gathered from monolingual dictionaries and as the next step their equivalents were detected from bilingual dictionaries. The analysis of data revealed that the following strategies were used in translating color idiomatic expressions: 1) using a non- idiomatic expression; 2) using an idiom of similar meaning and form; 3) using an idiom of similar meaning but dissimilar form; 4) literal translation; 5) paraphrasing and finally 6) loan translation. Moreover, the results of the study led us to conclude that an ideal translation strategy of translating an idiom by using another idiom in target language is not always possible. On the other hand, literal translation without considering its restrictions may lead to an awkward and unnatural translation. Then, the strategy of translating an idiom with a normal, non- idiomatic expression can be appropriate when there is no corresponding target language. Further results also revealed that there are many interesting cultural similarities and differences between color idiomatic expressions in English and Persian.

Authors and Affiliations

Sahar AHMADI

Keywords

Related Articles

IMPORTANCE AND NECESSITY OF SCHOOL SOCIAL WORK IN TURKEY: EXMPLE OF KONYA

This study was conducted for the purpose of revealing the importance and necessity of forming social work in all schools throughout Turkey. School's social work contain the objective of revealing more comprehensive work...

COMPARISON OF STUDENTS’ PERSONALITY TRAITS ACCORDING TO THEIR ACADEMIC UNIT

The purpose of this research is to determine the difference of the personality traits of the university students according to the academic units they study at. The data is obtained from the students who study at four di...

YAPILANDIRMACI YAKLAŞIM ILE GERÇEKLEŞTIRILEN SÖZCÜK ÖĞRETIMININ 8. SINIF ÖĞRENCILERININ SÖZVARLIĞINI GELIŞTIRME SÜRECINE ETKISI

YAPILANDIRMACI YAKLAŞIM ILE GERÇEKLEŞTIRILEN SÖZCÜK ÖĞRETIMININ 8. SINIF ÖĞRENCILERININ SÖZVARLIĞINI GELIŞTIRME SÜRECINE ETKISI

SMARTPHONES AND BRAND EQUITY PERCEPTIONS: A RESEARCH ON UNIVERSITY STUDENTS

Brand equity is one of the most important concepts, which determines consumer preferences and buying decisions. The present research aims to determine which of the components of brand equity, to what degree and which one...

THE IMITATIONS OF THE FATIMID KHALIFA EL-AMIR BI-AHKAMU’LLAH COINS PRINTED BY THE CRUSADERS

In this article, a golden (dinar) and a silver (dirham) coin detected in the Mardin Museum coin collection were addressed. The coins were made up of three circular shapes one placed inside of another one the front and ba...

Download PDF file
  • EP ID EP264841
  • DOI -
  • Views 134
  • Downloads 0

How To Cite

Sahar AHMADI (2011). TRANSLATION PROCEDURES AND PROBLEMS OF COLOR IDIOMATIC EXPRESSIONS IN ENGLISH AND PERSIAN: CULTURAL COMPARISON IN FOCUS. The Journal of International Social Research, 4(17), -. https://europub.co.uk/articles/-A-264841