ترجمة تفسير القرآن الكريم بين الإجازة والامتناع

Abstract

يكاد يجمع المسلمون على جواز ترجمة تفسير القرآن الكريم لأنها بمنزلة ولا تختلف عنه إلا أنها لغة أخرى فليس فيها دعوى المحافظة على نظم الأصل وترتيبه ولا دعوى شمول جميع معانيه ومحاكاة بلاغته وأساليبه، فكل هذا خارج عن طاقة البشر. والترجمة هنا لا تـتناول في الحقيقة إلا رأي المفسر وفهمه لمراد الله على قدر طاقته، خطأ كان فهمه أو صواب، ولم تـتناول كل مراد الله من كلامه قطعا، فكأن هذا المفسر وضع أولا تفسيراً عربياً ثم ترجم هذا التفسير الذي وضعه. وإن ترجمة القرآن الكريم من ناحية الدلالات الأصلية ما هو في الحقيقة إلا ترجمة لتفسيره

Authors and Affiliations

د. عبد القادر سلامي

Keywords

Related Articles

الغذامي ومشروع النقد الألسني

ليس من السهل على أية مقاربة نقدية الإحاطة بمشروع الغذامي النقدي، ويعزى ذلك إلى عديد الأسباب، منها ما يتعلق بالمشروع نفسه، ومنها ما يتعلق بالناقد في حد ذاته، فالمشروع ظل يتنامى من النقد الألسني إلى النقد الثقافي ويتجدد من...

Cheikh Ahmadou Bamba Mbacke un rénovateur et poète

Cette présente étude cherche à mettre en exergue la corrélation qu’il y a eu entre la production poétique de Cheikh Ahmadou Bamba et son action rénovatrice. En effet, le Cheikh a pu, grâce à sa grande sagesse, à son sens...

مستويات اللغة الصوفية عند محي الدين بن عربي

إن رؤية محي الدين بن عربي للغة عبر دائرة اللفظ التي وضعها لنفسه، دعته إلى إعادة ترتيب العلاقة بين الذات واللغة ومحاولة مساءلتها، لا من باب الانفتاح على هذا الخطاب الصوفي لفهم نوازعه ومراميه، بل لإعادة بناء السياق العام ل...

بوح الذات بين روايتي حين تركنا الجسر والمطر الأصفر

تقدم هذه الدراسة مقارنة بين رواية الروائي العربي عبد الرحمن منيف "حين تركـنا الجسر" ورواية الروائي الإسباني خوليو ياماناريس "المطر الأصفر" متبنية دراسات التوازي، التي ترى أن العلاقة بين الإبداعات الإنسانية علاقة مبنية عل...

تاريخ الصحافة في العراق

عرفت الصحافة منذ القدم رغم اختلاف شكلها اليوم عن شكلها في السابق، إلا أنها في كل الأزمنة تؤدي الغرض نفسه، ألا هو نشر المعلومات للناس، حيث تعود جذورها تاريخيا إلى مهد الحضارة البابلية، لأنهم هم أول من عينوا كاتبا لتسجيل ا...

Download PDF file
  • EP ID EP737000
  • DOI -
  • Views 6
  • Downloads 0

How To Cite

د. عبد القادر سلامي (2005). ترجمة تفسير القرآن الكريم بين الإجازة والامتناع. Revue Annales du patrimoine - مجلة حوليات التراث, 3(3), -. https://europub.co.uk/articles/-A-737000