Türk ve Leh Atasözlerinde Tembellik Kavramı (The Concept of Idleness in Turkish and Polish Proverbs)
Journal Title: Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi - Year 2021, Vol 2, Issue 52
Abstract
Each language reflects the culture of the society that communicates through it. The most important elements of a culture which passed down from generation to generation are recorded in the form of proverbs. These proverbs in nonliterate times substituted for unwritten law. They were passed on to subsequent generations, presenting knowledge about the surrounding world and the principles of social life. They showed what is good and what deserves praise, and what should be condemned and punished. Despite the cultural differences and the use of different languages, there are aspects of human life that are common to all communities. One such aspect is the perception and negative valuation of idleness. This analysis concerns the perception of idleness preserved in Polish and Turkish proverbs. It is condemned in both languages and cultures in question. In addition, proverbs show the negative consequences of lazing around and neglecting your duties. Unlike diligence, which is the subject of about a hundred proverbs in the Turkish language, a low number is devoted to laziness. The situation is similar in Polish. Nonetheless, there are also proverbs whose content cannot be found in the second analyzed language. Only Turkish proverbs emphasize that happiness is conducive to lazy people, and also warn against forcing a person who is unable to do his job well. In Polish, however, attention is paid to behaviors during work and eating. The lazy man is also denied the right to eat food which he has not earned. Lazy people are also unable to appreciate the well-deserved rest, because they are never tired of work (only of their own laziness). In both languages we deal with the praise of hard work, which leads to well-deserved rest and wealth. In addition, lazy panhandlers are despised.
Authors and Affiliations
Kamila Barbara STANEK
Türk ve Leh Atasözlerinde Tembellik Kavramı (The Concept of Idleness in Turkish and Polish Proverbs)
Each language reflects the culture of the society that communicates through it. The most important elements of a culture which passed down from generation to generation are recorded in the form of proverbs. These prov...
Türkiye’de Ali Şir Nevâyî Çalışmaları (Ali Shir Nava'i Studies in Turkey)
Nava’i, whose works were sent to Turkic countries while he was still alive; was read admiringly; nazires were written to his poems and dictionaries were written to be read and understood his works, is a person who has...
O’zbek Tilida Reklamalar (Advertisements in Uzbek Language)
Advertising is not just an object of science, it has been studied and given various definitions by the scholars of several fields, such as economics, linguistics, psychology, sociology. The article examines these defi...
Eski Türkçeden Günümüze Seş- ve Çöz- Fiilleri (Verbs of seş- and çöz- from Old Turkic to Present)
In this article, it has been tried to determine the usage area of the seşverb and its derivatives and çöz- verb in written texts from the historical Turkic languages to the present day. For this purpose; The use of rela...
Eski Uygurcada Tıp İncelemeleri ve Bir Tıp Metnine İlişkin Fragmanlar (Old Uyghur Medical Studies and Fragments of a Medical Text)
Old Uyghur is based on the translation of literary sources related to various religious circles; however, some texts can be evaluated as nonreligious on subjects such as daily life, astronomy, calendar, fortune telling,...