Універсалії перекладу в контексті синергетики Translation universals in the context of synergetics

Abstract

У статті розглянуто зміст поняття "перекладацькі універсалії" крізь призму синергетики. Виявлено розбіжність між семіотичним та синергетичним розумінням універсалій перекладу. Запропоновано визначення поняття "синергетичні універсалії" в теорії перекладу. Встановлено перелік синергетичних універсалій для перекладу-процесу та перекладу-результату. The article is devoted to the translation universals’ concept from a synergetic point of view. The different concepts marked with a term "universal" in linguistics, translation theory and synergetics were looked upon. The difference between a semiotic and synergetic mean of the term "universal" in translation theory was founded out. The definition for the concept "synergetic universals" in translation was brought to a focus. Synergetic universals are defined as immanent regularities in translation functioning, which are common for all intelligent social systems of high complexity. Synergetic universals for the translation process and translation result were determined as well. To the synergetic universals of translation -as-process belong synergism, synergy and self-organization of translation system. The synergetic universals of translation-as- result involve attractors and repellers, situated on external level, internal level and on target culture’ level of synergetic translation system.

Authors and Affiliations

Margaryta Dorofeyeva

Keywords

Related Articles

Синергетика і "образи" перекладу Synergetics and „images" of translation

У статті пропонується погляд на перекладацький процес як систему самоорганізації в межах парадигми синергетики. Здійснюється спроба реконструювати "образи" перекладу в історичному контексті розвитку перекладознавства. Вс...

Фольклорні формули українських весільних пісенних текстів / Folklore formulae of Ukrainian wedding songs’ texts

У статті розглянуто проблему функціонування формульних висловів у мові українського весілля, а також указано на їхні індоєвропейські паралелі, визначено ритуально-міфологічне тло їхньої появи і подальшої ретрансляції в п...

Медіалінгвістичні аспекти аналізу перифрастичних одиниць Medialinguistic aspects of the periphrastic units’ analysis

У статті розглянуто основні напрямки досліджень медійних перифраз як особливого ресурсу вторинної номінації у сучасному мовознавстві. The article defines the tradition of periphrastic studies in different scientific pa...

Intertextuality in media texts of genre of interview with politicians. Article 2

The article continues the research of interviews with Ukrainian politicians from the point of view of the presence of precedent intertexts and their functions. Intertextuality is one of the means of influencing on the re...

Carnival forms of suggestion in Ukrainian information space in the context of aconsciousness war

The article examines the carnival forms of suggestion – a widely observed phenomenon on the Internet in Ukraine – in the context of the consciousness war. The carnivalization of consciousness and human existence are cons...

Download PDF file
  • EP ID EP232007
  • DOI -
  • Views 106
  • Downloads 0

How To Cite

Margaryta Dorofeyeva (2016). Універсалії перекладу в контексті синергетики Translation universals in the context of synergetics. Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика, 33(), 111-125. https://europub.co.uk/articles/-A-232007