В. Шекспір у вимірах українського Необароко: перекладацькі стратегії Т. Осьмачки
Journal Title: Studia Polsko-Ukraińskie - Year 2016, Vol 3, Issue
Abstract
The author of the present article analyses the Neo-Baroque strategies employed by Todos’ Os’machka in his translation of Shakespeare’s Henry IV and Macbeth. A translation process in the Ukrainian emigration literature of the 1940s–1960s was oriented toward the explication of the Neo-Baroque stylistic and rhetoric figures (paronymic attraction, lexical dissemination, etc.) in representing and transforming Shakespearean imagery in the Ukrainian language. The author attempts to analyse the reception of Shakespeare in the translations by Os’machka, to define the nature of the Neo-Baroque translation method. Translations of Shakespeare played an important role in the formation of the new stylistic features of the Ukrainian language. Moreover, the Ukrainian reception of Shakespeare in the discourse of the Ukrainian emigration literature of the 1940s–1960s has some Baroque and Neo-Baroque forms that influenced in a special way the Ukrainian Shakespearean discourse.
Authors and Affiliations
Дмитро Дроздовський
Олекса Мишанич – керманич української медієвістики (на відзнаку 80 річниці від дня народження, на 10 річницю від дня смерті)
In his article Mykola Sullyma analyzes the scientific c and organizational activity of the outstanding scientist Oleksiĭ Myshanych. Together with such researchers as S. Maslov, V. Krekoten, V. Kolosov, Y. Dzyra, Myshanyc...
Марйо Варґас Льоса: «Я маю набагато більше проектів, ніж часу, щоб їх реалізувати»
-
Тарас Шевченко в польських перекладах
The article by Valentyna Sobol is devoted to the analysis of Taras Shevchenko’s poetry translations into Polish. The author identifies the major stages of Shevchenko study in Poland, compares the translations by Bohdan Ł...
Latopisy Akademii Supraskiej
-
«De Re Metallica» (Heorg Agrikoła, Pro hirnyczu sprawu ХІІ knyh (knyhy І – VI). Perekład i redakcija W. Bileckoho, H.Hajka, Schidnyj wydawnyczyj dim, Doneck 2014, сс. 232
-