Wielojęzyczna Polska – język romski w kontakcie z polszczyzną
Journal Title: Postscriptum Polonistyczne - Year 2016, Vol 18, Issue 2
Abstract
There are a wide range of minority languages in Poland – including such languages as Karaite, Lemko and Romani. Polish and international linguists have been studying such minority languages and their relationship with Polish recently, but a lot remains to be done. Such languages are extremely valuable and they must be regarded by the Polonistic linguists as of importance. The article discusses in particular the case of the Romani language. The specifics of the relationship between Polish and Romani languages are discussed in comparison with the relationship between Polish and other languages in Poland.
Authors and Affiliations
Anna-Maria Meyer
Studia filologiczno-areałowe i areał Europy Środkowej w Instytucie Slawistyki Wydziału Filozoficznego Uniwersytetu Masaryka w Brnie
The article contains some basic information on Philological Area Studies, a unique study course created at the Department of Slavonic Studies at Masaryk University. The author presents the most important historical data,...
Literatura gatunkowa w internecie, czyli między informowaniem a budowaniem wspólnoty fanów. Na przykładzie portali kryminalnych
The article describes different forms of promoting the literature of genres and the consequences of such promotions for the fans of certain genres. The author examines a crime story portal: ways of describing the genre,...
Recepcja poezji Wisławy Szymborskiej w Korei – część druga
The author of this article published her first article on the reception of Wisława Szymborska’s poetry in South Korea in Pamiętnik Literacki in 2014. The previous article aimed at analysing the reactions of writers, poe...
Album z podróży po Portugalii. Magdalena Bąk, Lidia Romaniszyn-Ziomek, 2016, „Gdzie ziemia się kończy, a morze zaczyna”. Szkice polsko-portugalskie, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, ss. 218
Travel sketches from Portugal. Review of the book by Magdalena Bąk and Lidia Romaniszyn-Ziomek: „Gdzie ziemia się kończy, a morze zaczyna”. Szkice polsko-portugalskie, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, ss. 218
O tym, co można ujrzeć po drugiej stronie lustra, czyli garść refleksji o odbiciach, tłumaczeniach i wierszach
Referring to the symbols and myths connected with a mirror, the author of this essay presents Polish translations of Brazilian and Uruguayan poetry and Brazilian translations of Polish poetry. Selected poems that refer t...