Wstęp. Dlaczego tłumaczymy? Od sprawczości po recepcję przekładu

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2019, Vol 9, Issue 2

Abstract

Why do we translate? From agency to the reception of translation Issue 9.2 of the journal „Translations of Slavic Literatures” is devoted to the broadly understood problem of the purpose of translation and is a continuation of the previous issue. The collected works consider the problem of the agency of the main actors of translation (as translators and authors), the role of the various institutions in the process of translation, the question of the reception of the translated works, as well as the purpose of translation in the context of regionalism and multiculturalism.

Authors and Affiliations

Katarzyna Majdzik Papić

Keywords

Related Articles

„Zbiór ten nie zostanie bezużytecznym w księgarstwie ciężarem”, czyli Narodowe pieśni serbskie wybrane i przełożone przez Romana Zmorskiego

In the article, the collection of Serbian folklore song translations, entitled Serbian Folk Songs, is regarded. The collection itself was prepared and published in 1853 and 1855 by Roman Zmorski. Located in the centre of...

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w latach 1990―2006

The bibliography of translations of Polish literature in Slovakia from 1990 to 2006

Przekłady literatury polskiej w Słowenii w 2015 roku

This article examines the situation and the presence of Polish literature in the Slovenian literary market in 2015. It analyzes Slovenian translators’ choices concerning the selection of Polish authors, the frequency of...

Niemieckie composita jako jednostki słowotwórcze nacechowane kulturowo w przekładzie na język polski

This article deals with German compound words as culturally marked word‑formation units and their translation into Polish, based on the example of the translation of Herta Müller’s novel Herztier (The Land of Green Plums...

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w latach 2007—2012

The bibliography of translations of Polish literature in Slovakia from 2007 to 2012

Download PDF file
  • EP ID EP611111
  • DOI 10.31261/PLS.2019.09.02.01
  • Views 63
  • Downloads 0

How To Cite

Katarzyna Majdzik Papić (2019). Wstęp. Dlaczego tłumaczymy? Od sprawczości po recepcję przekładu. Przekłady Literatur Słowiańskich, 9(2), 5-10. https://europub.co.uk/articles/-A-611111