Wstęp. Dlaczego tłumaczymy? Od sprawczości po recepcję przekładu

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2019, Vol 9, Issue 2

Abstract

Why do we translate? From agency to the reception of translation Issue 9.2 of the journal „Translations of Slavic Literatures” is devoted to the broadly understood problem of the purpose of translation and is a continuation of the previous issue. The collected works consider the problem of the agency of the main actors of translation (as translators and authors), the role of the various institutions in the process of translation, the question of the reception of the translated works, as well as the purpose of translation in the context of regionalism and multiculturalism.

Authors and Affiliations

Katarzyna Majdzik Papić

Keywords

Related Articles

Pinocchio in Emojitaliano. Przekład eksperymentalny w kulturze zwrotu wizualnego i performatywnego

The article discusses the experimental translation of the classic of children’s literature — Pinocchio (La storia di un burattino) by Carlo Collodi — from Italian into an artificially created language of the emoji signs....

Z historii metody formalnej: polska szkoła „integralistyczna” i zagrzebska szkoła literaturoznawcza. Tłum. Leszek Małczak

The article discusses the two schools of formalistic literary and theoretical orientations: the Polish integralistic school, the principal representative of which is Manfred Kridl, and the Zagreb school of literary studi...

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2014 roku

The bibliography of translations of Polish literature in Croatia in the year 2014.

Komentarz do przekładów literatury polskiej na język macedoński w 2016 roku

This text analyzes the motivation behind choosing particular books in a given period, with a special emphasis on the literary reportage, which has broken into the collective consciousness of Macedonian reading audience a...

Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w latach 1990—2006

The bibliography of translations of Croatian literature in Poland from 1990 to 2006

Download PDF file
  • EP ID EP611111
  • DOI 10.31261/PLS.2019.09.02.01
  • Views 66
  • Downloads 0

How To Cite

Katarzyna Majdzik Papić (2019). Wstęp. Dlaczego tłumaczymy? Od sprawczości po recepcję przekładu. Przekłady Literatur Słowiańskich, 9(2), 5-10. https://europub.co.uk/articles/-A-611111