Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Üretici Dönüşümsel Dilbilgisi
Journal Title: International Journal of Langauges' Education and Teaching - Year 2018, Vol 6, Issue 4
Abstract
Nitel araştırmaya dayanan bu çalışmada doküman olarak yabancı dil olarak Türkçe ders kitapları kullanılmıştır. Amaçsal örnekleme dayanan çalışmada, yabancılar için hazırlanmış “Yedi İklim Türkçe Ders Kitapları A1, A2, B1” düzeyi ile “Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı A1/ A2, B1” düzeyinden hareketle üretici dönüşümsel dilbilgisi özelliklerini gösteren cümleler örnek olarak verilmiştir. Bunun yanı sıra araştırmada üretici dönüşümsel dilbilgisi özelliklerini taşıyan cümlelerin farklı örnekleri de gösterilmeye çalışılmıştır. Bu çalışmada, yabancılar için hazırlanmış “Yedi İklim Türkçe Ders Kitapları A1, A2, B1” düzeyi ile “Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı A1/ A2, B1” düzeyinden örnek cümleler verilerek üretici dönüşümsel dilbilgisinin yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde önemli olduğu belirtilmiştir. Araştırmada, üretici dönüşümsel dilbilgisi kurallarını taşıyan cümlelerin bireysel farklılıklar açısından önemli olduğu anlaşılmıştır. Araştırmanın sonucunda üretici dönüşümsel dilbilgisi türlerinin stilistik dönüşümler/ yer değiştirme dönüşümleri, seçimli dönüşümler, çift tabanlı dönüşümler (genel dönüşümler), yerine koyma dönüşümleri/ sözcük değiştirme dönüşümleri, katma ve silme dönüşümleri, edilgen dönüşümler ve karma dönüşümler olduğu belirlenmiştir. Bu bağlamda yabancılar için Türkçe ders kitaplarından hareketle üretici dönüşümsel cümlelere örnekler verilmiştir. Farklı üretici dönüşümsel özellikleri taşıyan cümleler ise karma dönüşümlü cümleler (çok özellikli dönüşümlü cümleler) başlığı altında açıklanmıştır. Bu araştırmanın sonucunda üretici dönüşümsel dilbilgisinin yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde önemli olduğu anlaşılmıştır. Konuşma ve yazma dilinde kendisini açık bir şekilde gösteren üretici dönüşümsel dilbilgisinin her bireyin zihin yapısıyla ilgili olduğu ima edilmiştir. Ayrıca okuma metinlerinin farklı üretici dönüşümsel dilbilgisi cümleleriyle dönüşümünün yapılması ve bu bağlamda değişik etkinliklerin hazırlanması yabancı dil olarak Türkçe öğretimini kolaylaştırılacağı sonucuna varılmıştır.
Authors and Affiliations
İbrahim DOYUMĞAÇ, Ahat TEZCAN
A RESEARCH ON THE HAPAX LEGOMENONS OF TURKISH IN THE BOOK OF DEDE KORKUT
Dede Korkut stories are one of the most important works in history of Turkish culture and Turkish languages. The Book of Dede Korkut, of which we have currently only two copies, is dated back to late 14th century or earl...
AN INTERTEXTUAL ANALYSIS: SNOW WHITE AND SNOW WHITE AND THE HUNTSMAN
Text analysis has been one of the areas of interest of researchers throughout history. Analysing texts considering their relations with the other texts, on the other hand, started to be within researchers’ field of inter...
Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenlerinin Ders Kitaplarındaki Etkinliklere İlişkin Görüşleri
Eğitim ortamlarında öğretmenler tarafından en çok kullanılan öğretim materyallerinden biri ders kitaplarıdır. Ders kitapları sadece metinlere dayalı bir içerik yapısına sahip olmayıp ilgili programın kazanımlarına ve kon...
Hükûmet Programlarında Türk Dili Meselesinin Ele Alınışı (1923-2016 Hükûmet Programları)
In its simplest form, the government, defined as "the administrative institutions of a country", constitutes already existing statism. The government, of which duties and authorities as well as limitations are determined...
Yabancı Dil Öğrenimi-Öğretimi Üzerine Spekülasyonlar
Bireysel ve toplumsal hareketliliğin artması ve her alanda uluslararası işbirliğinin gerekliliği yabancı dile olan ilgi ve gereksinimin bir zorunluluk haline dönüşmesine yol açmıştır. Yabancı dil öğrenimi ve öğretimiyle...