YAROSLAV MELNYK: VOLYN SUBTEXT IN «EUROPEAN TEXT»

Abstract

The prose by Yaroslav Melnik is considered in two aspects: a) as a «European text» containing a number of essential attributes (existential problematics, parable character, poetics of the myth, parabola and absurd) with the patterns of European modernism (F.Kafka, A.Camus, H.Hesse, B.Shultz), including modernist discourse in Ukrainian literature of XX century (Mykola Khvyliovyi, Mykola Kulish, Victor Petrov-Domontovytch, Ihor Kostetskyi) and from the point of view of the implicit «Volynian subtext» which is hidden in the text and keeps characteristic features of «fore» identity formed by historiosophic and mental space, memory of national olden times and of the heroic character of historically recent struggle against powers hostile to Ukraine. In the frames of general concept paradigm for Y. Melnik’s works anti-totalitarian motives, the topic of distant levelled personality dissolved in a «great number», constant metaphorical images-concepts («a man of a forest», «selfness», «another reality», «close space – distant space») are being analyzed. Basing on the analysis of Y. Melnik’s creative work as a prose master the author of the article formulates the following thesis: simultaneous and organic inclusion of universal principle into the national literature environment and of the national Ukrainian component into the universal context, into the European literary polylogue – these are the two sides of the united process.

Authors and Affiliations

Ю. Я. Барабаш

Keywords

Related Articles

THE WORLD OF INSTRUMENTAL MUSIC IN THE MEMOIRS BY BOGDAN LEPKY

The article deals with the analysis of Bohdan Lepky’s impressions from instrumental music which he expressed in his memoir prose. At the center of the research analysis is the book of the writer «The Tale of My Life». It...

THE STYLISTIC PARAMETER OF THE VERBAL INNOVATIONS IN THE GERMAN JOURNALISM

This article is devoted to analyse the stylistic characteristics of the verbal innovations taken from the German magazines. Each functional style has its own special features. Stylistic peculiarities of the modern German...

HUMOR IN “THE FEYNMAN LECTURES ON PHYSICS”: TYPOLOGY AND PRAGMATIC FUNCTIONS

The present paper deals with the use of humor by Richard P. Feynman in his famous and still popular Lectures on Physics, presented to undergraduate students at Caltech in 1961-63. Modern perspectives on humor in academic...

DIMINUTIVITY IN ROALD DAHL'S FAIRY TALES: THE AUTHOR'S INVENTION OR THE TRANSLATOR'S APPROACH (A CASE STUDY OF «JAMES AND THE GIANT PEACH»)?

Roald Dahl, an outstanding British novelist and a short story writer, is famous for his peculiar and distinct individual style. Being so popular among young readers, R. Dahl’s fairy tales are translated into a number of...

WAYS OF TRANSLATION OF THE ENGLISH NEOLOGISMS DATED 2015-2017

The article is devoted to the notion of english neologisms. It defines this linguistic phenomenon as a word or word combination, used in the language in a specific period to denote something new or to acquire a new meani...

Download PDF file
  • EP ID EP410823
  • DOI -
  • Views 70
  • Downloads 0

How To Cite

Ю. Я. Барабаш (2017). YAROSLAV MELNYK: VOLYN SUBTEXT IN «EUROPEAN TEXT». Наукові записки Національного університету "Острозька академія" Серія "Філологія", 65(65), 3-10. https://europub.co.uk/articles/-A-410823