In the article the author examines sparse mentions of the modern Russian drama which development has progressed much in Yekatirenburg. An analysis of the articles mentioning the modern drama proves the author’s statement...
The present article attempts to take note of some existing problems with the legal texts translation. The legal texts translation has to take into consideration the fact, that the text is experienced in two ways - transl...
This article analyses the memories about Wasyl Bykow (1924–2003), one of the most outstanding Belarusian prose writers Aleksy Karpiuk (1920–1992) included in the book Farewell
to Illusions (2007). Particular attention i...
EP ID EP646795
DOI -
Views 66
Downloads 0
How To Cite
Zygmunt Grosbart (2001). Z problematyki wielojęzyczności na ziemiach polskich i ukraińskich w XIX-XX w.. ACTA POLONO-RUTHENICA, 1(0),
219-226. https://europub.co.uk/articles/-A-646795
Sign In Europub
For faster login or register use your social account.
Церковное летописание во II Речи Посполитой : (по материалам культурологической экспедиции 1996 г.)
-------
Dramaturgia Nikołaja Kolady i jekaterynburgska bohema na łamach czasopisma Didaskalia w latach 2000-2003
In the article the author examines sparse mentions of the modern Russian drama which development has progressed much in Yekatirenburg. An analysis of the articles mentioning the modern drama proves the author’s statement...
Z obserwacji nad kontekstowym rozumieniem tekstu prawnego jako podstawą translacji
The present article attempts to take note of some existing problems with the legal texts translation. The legal texts translation has to take into consideration the fact, that the text is experienced in two ways - transl...
Польская тема в поэме А. Блока "Возмедие"
----
Аўтабіяграфічная аповесць Развітанне з ілюзіямі: Васіль Быкаў вачыма Аляксея Карпюка
This article analyses the memories about Wasyl Bykow (1924–2003), one of the most outstanding Belarusian prose writers Aleksy Karpiuk (1920–1992) included in the book Farewell to Illusions (2007). Particular attention i...