Загальні принципи перекладу архаїчної лексики
Journal Title: Science and Education a New Dimension - Year 2017, Vol 0, Issue 125
Abstract
У статті висвітлено питання особливостей відтворення архаїчної лексики англійської мови в українських перек- ладах, з урахуванням лексико-сематничних та стилістичних особливостей мов оригіналу та перекладу, а також дослідження основних тенденцій сучасних підходів до розв’язання завдань перекладу лексики історично маркованого прошарку.
Authors and Affiliations
Т. А. Ласінська
Сутність поняття «тенденція» у контексті розвитку вітчизняної інклюзивної освіти
У статті витлумачено сутність категорії «тенденції розвитку» у вузькому галузевому й широкому значенні; сха- рактеризовано основні підходи до виокремлення тенденцій розвитку досліджуваного педагогічного явища. Аналіз зак...
Особливості викладання французької мови як другої іноземної у вищих навчальних закладах
У статті розглядаються особливості викладання французької мови як другої іноземної у вищих навчальних за- кладах. Визначено, що у відповідності до комунікативно-когнітивного принципу у процесі навчання францу...
Ритуалотвірні складові та їх жанрові конфігурації в англомовній комуні кації (на матеріалі передвиборчих дебатів у США)
Статтю присвячено виокремленню та лінгвопрагматичному опису компонентів комунікативної інтеракції, які мають ритуалотвірний потенціал і виражають комунікативні домінанти належності, давання / взяття, змагання, м...
Основні технології формування аудиторії сучасного радіо
Дослідницький пошук спрямовано на вивчення технологій формування сучасної радіоаудиторії. Унаслідок аналізу контенту провідних радіостанцій, а також на підставі спостереження за особливостями їх функціювання...
Особливості предикторів самоставлення у осіб з різним самосприйняттям власного віку
У статті проаналізовані особливості самоставлення і сенсожиттєвих орієнтацій у віці середньої дорослості. Встанов- лено позитивне диференційоване відношення до себе та уникнення негативного є базовим для дорослої людини,...