Zwierzę-maszyna w koncepcji René Descartes’a
Journal Title: Studia z Historii Filozofii - Year 2019, Vol 10, Issue 2
Abstract
Tematem niniejszego artykułu jest Kartezjańska koncepcja zwierzęcia-maszyny i błędy pojawiające się przy jej interpretacji. Celem jest ukazanie tych błędów i wskazanie, że wbrew powszechnie przyjętej tezie zwierzęta w koncepcji Descartes’a nie są jedynie bezdusznymi maszynami, ale choć nie posiadają duszy i nie potrafią myśleć ani mówić, mogą odbierać jakości zmysłowe i odczuwać. W odniesieniu do całokształtu przedstawionej przez Descartes’a koncepcji zwierzęta stanowią odrębną kategorię istot, których cechą charakterystyczną jest właśnie odczuwanie.
Authors and Affiliations
Marta Łagosz
„O swoich dziełach i myśli swojej” – wywiad udzielony Spirosowi Koutroulisowi wiosną 1998 roku
Panajotis Kondylis odsłonił kulisy swych badań i sposobu myślenia w trzech obszernych wywiadach (jeden w języku niemieckim, dwa w greckim), wydawanych również w przekładach, a nawet opublikowanych w formie odrębnej książ...
Stworzenie z niczego (creatio ex nihilo) w rozważaniach Jana Szkota Eriugeny i Anzelma z Canterbury
W Starym Testamencie Żydowska matka mówi, że Bóg uczynił wszystko z niczego. Ta objawiona prawda została przyjęta przez chrześcijan. Naukę o stworzeniu wszystkiego z niczego głosił Tertulian, św. Teofil i św. Augustyn. C...
Das Problem der „Dinge an sich selbst“ bei Kant im Lichte einer sprachanalytischen Rekonstruktion
Artykuł podejmuje problem „rzeczy samych w sobie” w filozofii transcendentalnej Kanta z perspektywy analizy językowej na podstawie pracy Gerolda Praussa Kant und das Problem der Dinge an sich. Celem jest wykazanie spójno...
"Do pytania należy ostatnie słowo”. Bóg w myśli Emmanuela Lévinasa
Emmanuel Lévinas jest znany jako filozof, który w dwudziestowiecznej filozofii ustalił nowy paradygmat myślenia – paradygmat drugiego człowieka. Rozwijając koncepcję metafizyki jako etyki, wskazywał na stojącą za nią Nie...
O dowodzeniu możliwości tajemnic eucharystycznych (1671) (przełożył i opracował Tomasz Gliński)
Przekład rozprawy Leibniza.