A DESCRIPTIVE STUDY ON THE GRADUATE THESES IN TRANSLATION STUDIES DISCIPLINE

Journal Title: International Journal of Langauges' Education and Teaching - Year 2016, Vol 4, Issue 3

Abstract

Translation is an important shareholder of today’s communication society and became an independent academic discipline in the name of “translation studies” at the end of the 20th century. Graduate theses are undoubtedly one of the agents playing a significant role in the development of this namely young academic discipline. In the present study, the graduate theses prepared in the field of translation studies in Turkey until 2016 were examined by using document analysis method with a descriptive point of view. The graduate theses about translation field which were prepared in other departments rather than translation studies departments were not included in the current research. The graduate theses being the research object of this study were obtained from the website of National Theses Center which is a branch of Turkish Higher Education Council. A content analysis of the aforementioned theses was conducted with the following variables in mind: academic level of the theses, the completion year of the theses, the main and sub-branches of the theses in translation studies and data collection methods used in the theses. The obtained findings reveal that the graduate theses generally focus on similar research areas and methodologies. In this way, some suggestions were presented to the young scholars of translation studies who are willing to pursue a career in this discipline by indicating research gaps of the field and some research topics which might inspire authentic research in the field were stressed.

Authors and Affiliations

Hüseyin ERSOY, Halil İbrahim BALKUL

Keywords

Related Articles

A QUASI-EXPERIMENTAL STUDY ON USING SHORT STORIES: STATISTICAL AND INFERENTIAL ANALYSES ON THE NON-ENGLISH MAJOR UNIVERSITY STUDENTS’ SPEAKING AND WRITING ACHIEVEMENTS

This research was conducted to find out whether or not using short stories significantly improve the speaking and writing achievements. A quasi-experimental study of non-equivalent pretest-posttest control group design o...

IDIOMS IN TEACHING TURKISH AS A SECOND LANGUAGE: COMPARISON OF TWO DIFFERENT TECHNIQUES

Text idioms are set phrases that are made of words that usually have different meanings from what they usually have and they are syntax forms that are made up by stereotyped words. While teaching idioms, there may occur...

CYCLICAL STRUCTURE IN THE PLAYS ‘THE BALD SOPRANO’, ‘WAITING FOR GODOT’ AND ‘MAIDS’

The concept of Theater of the Absurd accelerating especially in the second half of the twentieth century was not only evaluated as incomprehensible but also found ridiculous and surprised when it was considered as a new...

Türkçede Gezi ile İlgili Deyimler ve Atasözleri Üzerine

Evliya Çelebi, 17. yüzyılın önde gelen gezginlerinden olup elli yılı aşkın süreyle Osmanlı topraklarını gezmiş ve gördüklerini Seyahatname adlı eserinde toplamıştır. Bir yazarın gezip gördüğü yerlerden edindiği bilgi ve...

Edebiyat Sosyolojisi Ve Oryantalizm Bağlamında ‘Masal’ Şiirinin Tahlili

Masal şiiri Sezai Karakoç’un şiirleri içerisinde farklı bir yerde durur. Modernlik ve gelenek arasında tavrını gelenekten yana alan fakat geleneği yenilenebilir ve sürdürülebilir formda gören Karakoç, İslam medeniyetini...

Download PDF file
  • EP ID EP196568
  • DOI 10.18298/ijlet.642
  • Views 147
  • Downloads 0

How To Cite

Hüseyin ERSOY, Halil İbrahim BALKUL (2016). A DESCRIPTIVE STUDY ON THE GRADUATE THESES IN TRANSLATION STUDIES DISCIPLINE. International Journal of Langauges' Education and Teaching, 4(3), 151-163. https://europub.co.uk/articles/-A-196568