A Study on the English Translation of Object-Chanting Poetry in Children’s Poetry in Ancient China from the Perspective of the Three-Level Criteria of Poetry Translation

Journal Title: Scholars International Journal of Linguistics and Literature - Year 2018, Vol 1, Issue 2

Abstract

Abstract:It is not hard to find plenty of children’s poetry in ancient China, exhibiting children’s creative contents and literary skills. Taking examples mainly from Fifty Selected Children's Poetry in Ancient China: English Translation and Appreciation, this paper applied the Three-Level Criteria of poetry translation by Dr. Wang Feng to analyze several English translations of children’s object-chanting poetry in ancient China. In children’s object-chanting poetry translation, at the macro-level, the criterion is Harmony; at the middle level, the theory of “resemblance in style, sense and poetic realm”; at the micro-level, the criteria of Eight Beauties, centered on the beauty of emotions and images. Based on these analyses, this paper aims to test the validity of the "Three-Level Criteria of poetry translation" and hopes to guide and promote the theoretical and practical studies on the English translation of children’s poetry in ancient China from a new perspective. Keywords: Children’s Object-Chanting Poetry; English Translation; Three-Level Criteria; Criteria of Eight Beauties

Authors and Affiliations

CHEN Lulu, WANG Feng, NI Chuanbin

Keywords

Related Articles

Reading News through Mobile and Its Effect on Essay Writing- A Case Study on Upper-Intermediate Iranian EFL Learners

Abstract:Taking the position that writing can be an important skill to foster knowledge building pedagogy; this article explores reading news through mobile applications as a supportive tool for this purpose. Fifteen lan...

Psychological concerns and Complexity of relations in context to the works of D.H Lawrence

Abstract:The aim of the study is to explore the psychological concerns and complexity in human relationships in D.H Lawrence’s selected novels. D. H. Lawrence is a well-known English novelist whose novels represent an ex...

Approaching Translation from the Perspective of Text Analysis

Abstract:Guided by theories of systemic functional linguistics and pragmatics, this paper is focused on approaching translation from the perspective of text analysis. It aims at analyzing, interpreting and ironing out so...

The Relationship between Metacognitive Strategies and Other External Factors L1 Transfer, Motivation and Anxiety

Abstract:Metacognitive awareness can improve students’ writing proficiency. Engaging and supporting students in the writing process can increase their metacognitive awareness. One of the major factors that impede the smo...

Pragmatic Failure in Chinese and English Intercultural Communication

Abstract:Since the 21st century,the science and technology have developed by leaps and bounds. At the same time, with the increasing exchanges among countries in politics, culture, science and technology, trade and so on...

Download PDF file
  • EP ID EP401682
  • DOI -
  • Views 80
  • Downloads 0

How To Cite

CHEN Lulu, WANG Feng, NI Chuanbin (2018). A Study on the English Translation of Object-Chanting Poetry in Children’s Poetry in Ancient China from the Perspective of the Three-Level Criteria of Poetry Translation. Scholars International Journal of Linguistics and Literature, 1(2), 38-42. https://europub.co.uk/articles/-A-401682