التّـواصل التّرجمي بين المشرق والمغرب (الأطــــراس )Palimpsestesمنجـز ن ّصي

Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2018, Vol 5, Issue 1

Abstract

The present study is a conceptual review of the Genetic system (Gérard Genette). Our work falls within the framework of the linguistic criticism of Genetic work through his book Palimpsestes, published by Le Seuil, Paris, in 1982. This study is carried out through the concept of textual transcendence between the central translation of the Syrian, critic Mohammed Khair al-Beqa'i and the Moroccan critic Mokhtar Hosny. This modest attempt is done within the light of the fragmented individual and institutional efforts, as well as the problem of the instability of terms in the mother tongue. Therefore, what is the justification for such a translation if the new vision of the translator is not fulfilled?

Authors and Affiliations

خدبهة جليلي / Khadidja Khelili

Keywords

Related Articles

Exile Literature: Self- Alienation or Voluntary Exile? Toward a Definition of the Exilic Search for the Self through Literature

By redefining the exilic paradigm as a creative opportunity for the liberation of self and an occasion to celebrate the existential condition of being ―other,‖ this study aims not only to shift the perception of exile...

الترجمة وتحليل الخطاب الإشهاري الوصلات الإشهارية في التلفزة الجزائرية أنمولجاDanette –Danone

Advertising discourse holds a major place today. It does not lack importance compared to other discourses, as information, culture, politics, and economy. Being in a world of globalization, nations are constrained to a...

Strategies of Cultural Transfer of Folk Tale in La belle au bois dormant by Charles Perrault as a Case Study

Our research consists of analyzing the strategies used by the translator Yasser ABDELLATIf to translate Perrault’s folk tale La belle au bois dormant from French to Arabic .It sheds light on the most important techniqu...

Translating Punctuation Marks between Arabic and English

Translation is a vast world in which we find divergent theories tugged between the shape of the text and its essence. However, each party has its arguments to progress the translation practice and improve the translate...

A Study of the Relationship between Popular Science Text and Scientific Translation Teaching

This research paper attempts to shed light on the process of teaching scientific translation, which is based on a set of standards and objectives. Thus, the teacher draws up a precise approach through which he pays att...

Download PDF file
  • EP ID EP713425
  • DOI -
  • Views 46
  • Downloads 0

How To Cite

خدبهة جليلي / Khadidja Khelili (2018). التّـواصل التّرجمي بين المشرق والمغرب (الأطــــراس )Palimpsestesمنجـز ن ّصي. In Translation / في الترجمة, 5(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-713425