Analiza struktur illokucyjnych w polskim i niemieckim liście handlowym jako metoda badawcza kontrastywnej lingwistyki tekstu

Journal Title: Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego - Year 2015, Vol 0, Issue 71

Abstract

Punktem wyjścia do rozważań przedstawionych w referacie jest zakorzeniona w teorii aktów mowy analiza struktur illokucyjnych. Pojawia się pytanie o zasadność stosowania tej metody we współczesnych badaniach lingwistycznych oraz próba podjęcia dyskusji z kry- tycznym obecnie podejściem do analizy struktur illokucyjnych, poprzez wskazanie na jej przydatność w odniesieniu do krótkich tekstów użytkowych o wyrazistej strukturze celowej, jakimi są listy handlowe. Wykorzystując własny model badawczy, opracowany w oparciu o założenie hierarchiczności struktur illokucyjnych w tekstach, autorka przedstawia wyniki analizy porównawczej sposobów wyrażania intencji w polskich i niemieckich listach handlo- wych, zwracając szczególną uwagę na kwestię implicytności aktów mowy w tych tekstach. Wykorzystując perspektywę neofi lologiczną, w referacie przybliżone zostały również stan, główne nurty oraz perspektywy badań nad strukturami illokucyjnymi w językoznawstwie ger- manistycznym. The starting point for the paper is an analysis of illocutionary structures, anchored in the speech act theory. The paper discusses the legitimacy of using this method in contempo- rary linguistic research, and attempts to question the current critical approach to the analysis of illocutionary structures by indicating its usability in the analysis of short functional texts with a distinctive purpose-oriented structure, such as business letters. Using her own research method, based on the assumption of the hierarchical nature of illocutionary structures in texts, the author presents the results of a contrastive analysis of the ways of expressing intentions in Polish and German business letters, putting special emphasis on indirect speech acts in these texts. The paper also sheds light on the current state, major trends and prospects of research on illocutionary structures in German linguistics.

Authors and Affiliations

Iwona Szwed

Keywords

Related Articles

Ciągłość i zmiana w języku w świetle polskich szesnastowiecznych przekładów Ewangelii

Szesnastowieczne drukowane przekłady Ewangelii na język polski jako teksty zróżnico- wane chronologicznie (od 1551 po 1599 r.), terytorialnie (od Królewca poprzez Brześć, Nie- śwież, Raków po Kraków) i konfesyjnie stanow...

Towards a transboundary approach to the analysis of linguistic modality – elements of an empirical investigation of the modal auxiliary must in contemporary American English

The present article aims to demonstrate a transboundary approach to a linguistic modality analysis. The transboundary approach is perceived as such in which a researcher needs to cross certain boundaries in their studies...

Granice języka a granice językoznawstwa

Kwestię granic języka i lingwistyki autor rozważa, odwołując się do tzw. pełnej teorii naukowej. W złożonej hierarchiczno-sieciowej strukturze tej teorii można wyróżnić trzy poziomy; bazę filozoficzną, interpretacyjny ob...

Wielki słownik języka polskiego PAN – historia, stan obecny i perspektywy rozwoju po 2018 roku

W artykule przedstawiono projekt leksykografi czny dotyczący opracowania najnowszego ogólnego słownika języka polskiego: Wielkiego słownika języka polskiego PAN. Projekt jest koordynowany przez Instytut Języka Polsk...

O przygotowywanym słowniku etymologicznym języka polskiego

Autor przygotowuje nowy słownik etymologiczny języka polskiego, którego oryginal- ność polega głównie na tym, że autor w bardzo wielu wypadkach uwzględnia zjawisko, które nazywa nieregularnym rozwojem fonetycznym spo...

Download PDF file
  • EP ID EP167613
  • DOI -
  • Views 193
  • Downloads 0

How To Cite

Iwona Szwed (2015). Analiza struktur illokucyjnych w polskim i niemieckim liście handlowym jako metoda badawcza kontrastywnej lingwistyki tekstu. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego, 0(71), -. https://europub.co.uk/articles/-A-167613