ANGLICISMS IN THE FRENCH LANGUAGE: LINGUISTIC AND SOCIAL ASPECTS
Journal Title: Advanced Education - Year 2018, Vol 5, Issue 9
Abstract
<p>The primary objective of this article is to observe the phenomenon of “anglicism” in the French language and to study the causes and the reasons for the frequent use of English borrowings. English, as an international language, influences French strongly despite the efforts of French purists to protect their language from it. This article describes and analyses the influence of the English language on the French language. It addresses the notion of franglais as a social phenomenon in French that can be observed at different levels of life. Borrowings from English, or anglicisms, represent one of the most important types of semantic neologisms in the French language. There are six types of anglicisms in French: semantic, lexical, syntactic, morphological, phonetic and graphical. The repeated use of borrowings in French results in the modification of their semantic structure according to the peculiarities and needs of the French language. Anglicisms in French acquire different shades of meaning. The most frequent English borrowings have the suffix –ing like <em>shopping</em> or <em>camping</em>. The English suffixes -are and -al have been transformed into the French suffixes -aire, -eur, -el, which are more typical for the French language. Many popular English words are used in the business sphere, not only in France but all over the world (<em>brainstorming; mainstream; process; workshop; bullet points; burnout; conference call; desk; one-to-one</em>). Language policy in France, with its main representative the Académie française, tries to control the redundant use of English words in this era of globalisation.</p>
Authors and Affiliations
Maryna Kostiuk
TRAINING OF AN IMPLIED READER AS A GOAL FOR LITERARY EDUCATION AT TERTIARY LEVEL
New goals for literary education at tertiary level have been emphasised from the perspective of the secondary school reform in Ukraine. A literature teacher’s meta objective is to educate “an implied reader” who is able...
RETROSPECTIVE EVALUATION OF ELT COURSEBOOK EFFECTIVENESS
<p>The right choice of a coursebook makes both teaching and learning experiences effective and enjoyable. However, the real strengths and weaknesses of the chosen teaching material become apparent only over a period of c...
METAPHORS OF INCLUSIVE SEMANTICS IN THE LANGUAGE OF SCIENCE
<p>Scientific discourse is viewed as a specific object of linguistic analysis in light of cognitive-discursive paradigm.<strong> </strong>Categories are integral parts of the scientific discourse, yet there is no full li...
BLENDED LEARNING MODEL IN THE SYSTEM OF HIGHER EDUCATION
<p>The article deals with the introduction of blended learning in the system of higher education. The author describes basic tendencies in implementation of blended learning system, which in different proportions combine...
TRAINING TRANSLATORS: FROM GENERAL REQUIREMENTS TO PARTICULAR APPROACHES
<p>This article deals with some aspects of teaching translation. This question has not received much attention not only in Ukraine, but in Translation Studies as a whole. The present study illustrates how linguistic and...