АНГЛІЦИЗМИ У НІМЕЦЬКІЙ ФАХОВІЙ СУБМОВІ ПЕДАГОГІКИ

Abstract

Стаття присвячена дослідженню структурних і семантичних особливостей англомовних педагогічних термінів у сучасній німецькій мові. Дібрано корпус англомовних термінів із сучасних німецькомовних педагогічних словників і лексиконів, описано види англомовних запозичень в педагогічній терміносистемі німецької мови за структурою і семантикою, встановлено причини популярності англомовних запозичень в сучасній німецькій мові в сфері педагогіки. З формального погляду більшість англомовних термінів педагогіки є прямими запозиченнями у вигляді герундіальних утворень з суфіксом -ing, скорочень, а також гібридними утвореннями з першим англомовним компо¬нентом. За змістом диференціюючі англомовні терміни педагогіки значно переважають узагальнюючі, що свідчить про прагнення до уточнення, деталізації семантичного змісту термінів як одну з причин їх запозичення. Іншими причинами є репрезентативний потенціал англіцизмів, тобто „підвищення в ранзі” позначуваного ними явища, а також евфеміністичні тенеденції. Включення англомовних термінів до терміносистеми допомагає також уникнути міжкатегорійної багатозначності. Англомовні номінацї запозичуються здебільшого разом з педагогічними методиками викладання, що свідчить про гносеологічні й евристичні функції мови, які полягають в більш ретельному членуванні навколишнього світу з подальшим його вивченням і у відкритті нового знання. The phenomenon of English as a lingua franca has become the subject of considerable studies during the past few years. The article deals with pedagogical terms borrowed from English as the specific terminological units to fill lexical gaps in German, and their structural and semantic peculiarities. The author has selected English terms from contemporary German pedagogical dictionaries, described the types of English borrowings within the pedagogical terminological system of the German language according to their structure and semantics, and determined the reasons of their popularity in the field of pedagogy of modern German. According to their structure most English pedagogical terms are direct borrowings represented by gerundial formations with suffix -ing, abbreviations, as well as hybrid entities with the first English component. Terms-hybrids represent the point of intersection of the language systems, and therefore serve as a kind of bridge from one socio-cultural society to another, facilitating the reproduction of the concept of another culture. From the point of view of their content, differentiating English terms of pedagogy prevail over generalising ones, which shows the intention to clarify and detail the semantic content of the terms as one of the reasons of their borrowing. Other reasons are the representative potential of anglicisms, as well as euphemistic tendencies. Euphemisms help avoid harsh judgments about disadvantaged pupils or pupils with deviant behaviour, as well as conflicts with their parents. Euphemisms reflect a tactful attitude to the interlocutor, contributes to the mitigation of conflict situations, which is of great vitality for teachers working with children. The use of English terms in the terminological system also helps avoid intercategory polysemy. English nominations are mostly borrowed with pedagogical methods of teaching; this represents the epistemological and heuristic functions of the language providing more detailed division of the world with its further study in the process of gaining new knowledge.

Authors and Affiliations

Ілона Дулепа

Keywords

Related Articles

ОСМИСЛЕННЯ СЕМІОТИЧНИХ КОДІВУ ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВІ

У статті розглядається код як система семіотичних знаків, конвенційно-узгоджених значень, правил комбінування, заміни одних знаків іншими, відомих адресанту й адресату для здійснення успішної комунікації. Виокремлюються...

ОСОБЛИВОСТІ ФОРМАЛЬНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ УМОВНОГО СПОСОБУ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ

У статті розглянуто формальну організацію умовного способу дієслова в українській мові як фактор, що впливає на функційні можливості цієї форми. Визначено, що умовний спосіб є аналітично-синтетичною формою. Базовим елем...

АНТРОПОНІМНИЙ СЕГМЕНТ УКРАЇНСЬКОГО КУЛЬТУРНО-ІСТОРИЧНОГО КОЛА У ПОЕТОНІМІКОНІ В.СТУСА

Статтю виконано у межах ономастичної проблематики, насамперед пов’язаної з дослідженням мовної природи і функційної специфіки художнього поетонімікону у його проекції на лінгвоментальні характеристики майстрів красного...

МЕТА-МАРКЕРИ АКАДЕМІЧНОГО ДИСКУРСУ В КОНТЕКСТІ ТЕОРІЇ РЕФЛЕКСИВНОСТІ

У статті йдеться про поняття рефлективності та зв’язок метапрагматичної й рефлексивної функцій. Представлені результати метапрагматичного аналізу дискурсу у контексті теорії рефлексивності. Звертається особлива увага на...

НОВІТНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ У СФЕРІ ПОБУТУ: НАЗВИ КУХОННОЇ ТЕХНІКИ ТА ПРИЛАДДЯ

Стаття присвячена виявленню й опису семантичних особливостей низки новітніх запозичень у лексико-тематичних групах на позначення кухонної техніки та кухонного приладдя. Досліджено назви, дібрані з офіційних Інтернет-сайт...

Download PDF file
  • EP ID EP638633
  • DOI -
  • Views 94
  • Downloads 0

How To Cite

Ілона Дулепа (2018). АНГЛІЦИЗМИ У НІМЕЦЬКІЙ ФАХОВІЙ СУБМОВІ ПЕДАГОГІКИ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 2(165), 354-359. https://europub.co.uk/articles/-A-638633