НОВІТНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ У СФЕРІ ПОБУТУ: НАЗВИ КУХОННОЇ ТЕХНІКИ ТА ПРИЛАДДЯ
Journal Title: Наукові записки. Серія: Філологічні науки - Year 2018, Vol 1, Issue 164
Abstract
Стаття присвячена виявленню й опису семантичних особливостей низки новітніх запозичень у лексико-тематичних групах на позначення кухонної техніки та кухонного приладдя. Досліджено назви, дібрані з офіційних Інтернет-сайтів магазинів побутової техніки. Описаний матеріал ілюструє значні зміни в побуті українців, спричинені швидким розвитком техніки і технологій та їх широким застосуванням у побутовому щоденному житті, засвідчує характерні для сучасного соціуму міжкультурні контакти, взаємопроникнення культур. Встановлено, що значна частина активно вживаних сьогодні слів досі не кодифікується словниками. Визначено джерела низки новітніх запозичень, дано їх тлумачення. Переважна більшість проаналізованих назв походить із англійської мови. Проведено порівняння дібраних англізмів із тлумаченнями їх у словниках мови-джерела. Виявлено нові лексеми, які поки не відображено і в англійських словниках. Деякі новітні запозичення входять в українську мову як багатозначні слова, що не виключає звуження лексичного значення при запозиченні, а також поповнюють наявні в мові словотвірні гнізда. Наведено приклади фонетичних та орфографічних варіантів новітніх запозичень. Наголошено на потребі лексикографування активно вживаних новітніх запозичень та їх адаптації до фонетичної, лексичної та граматичної систем української мови. The article is devoted to the discovery and description of the semantic features of a number of new borrowings in lexical-thematic groups on the designation of kitchen equipment and kitchen utensils. The names selected from official web-sites of home appliances stores are investigated. The described material illustrates significant changes in the life of Ukrainians, caused by the rapid development of technology and technologies and their wide application in everyday life. It has been established that a significant part of the words used today are not codified by dictionaries. The sources of a number of new borrowings are determined, their interpretation is given. Various vocabulary interpretations of the word "blender" are analyzed and this example illustrates the changes in vocabulary definitions in accordance with the improvements and changes in the nominated realia. The studied names indicate the intercultural contacts characteristic of modern societies, interpenetration of cultures, in particular in the field of cooking. Some elements of other national cuisines cease to be exotic, and they are becoming s part of the life of modern Ukrainians. This leads to the new borrowings from different languages, including Chinese, Japanese, and French. The overwhelming majority of the analyzed names comes from the English language. A comparison of selected Anglicisms with their interpretations in source-language dictionaries is conducted. New words are found that are not yet reflected in English dictionaries. Some of the newest borrowings are part of the Ukrainian language as multi-valued words, which does not preclude narrowing the lexical meaning of borrowing, as well as replenish families of words in Ukrainian language. Examples of phonetic and spelling variants of the latest borrowing are given. The need for lexicography of actively used new borrowings and their adaptation to the phonetic, lexical and grammatical systems of the Ukrainian language is emphasized.
Authors and Affiliations
Оксана ОСТРОУШКО
РОЛЬ СИМВОЛІВ ТА РЕАЛІЙ ПРИ ВІДТВОРЕННІ ОБРАЗУ В ПОЕТИЧНОМУ ПЕРЕКЛАДІ
У статті розглядається питання відтворення етнокультурних символів у поетичному перекладі. Дослідження проведено на матеріалі першотворів та англомовних перекладів української лірики другої половини ХХ століття, а також...
ОБРАЗНА РЕПРЕЗЕНТАЦІЯ БАЛЬНОГО ТАНЦЮ В ХОРЕОГРАФІЧНОМУ ДИСКУРСІ
Стаття присвячена проблемі образної репрезентації бального танцю в хореографічному дискурсі. Аналіз літератури з вищезазначеного питання дозволяє стверджувати про те, що хореографічний дискурс й образні репрезентації тан...
АНАЛІТИЧНІ ТЕРМІНИ ЯК НОМІНАТИВНІ ОДИНИЦІ СУБМОВИ НАУКИ Й ТЕХНІКИ
У статті розглянуто мовну сутність і місце аналітичних термінів у системі номінативних засобів мови, висвітлено погляди науковців на явище аналітизму в лінгвістиці. Спосіб номінації спеціальних понять засобами аналітично...
СТИЛІСТИЧНИЙ АСПЕКТ ДІАЛЕКТНОГО ХУДОЖНЬОГО МОВЛЕННЯ
У статті йдеться про місце художньої літератури на діалекті в парадигмі функціональних стилів німецької мови німецькомовних країн (існує в художній літературі всіх варіантів німецької мови: німецька в Німеччині, австрійс...
СПЕЦІАЛЬНІ ПИТАЛЬНІ РЕЧЕННЯ: СТРУКТУРА ТА ЗМІСТ (НА МАТЕРІАЛІ ПЕРСОНАЖНОГО МОВЛЕННЯ НІМЕЦЬКИХ ХУДОЖНІХ ФІЛЬМІВ)
У статті представлено результати вивчення структурно-семантичних особливостей спеціальних питальних речень у мовленні персонажів сучасних німецьких художніх фільмів. Спеціальне питальне речення розглядається в роботі як...