Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w roku 2016
Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2017, Vol 8, Issue 2
Abstract
The bibliography of translations of Bulgarian literature in Poland in 2016
Authors and Affiliations
Aleksandra Wojnarowska
Komentarz do przekładów literatury polskiej na język macedoński w 2016 roku
This text analyzes the motivation behind choosing particular books in a given period, with a special emphasis on the literary reportage, which has broken into the collective consciousness of Macedonian reading audience a...
Koncepcja przekładu L’ubomíra Feldka w kontekście słowac‑ kiej myśli przekładoznawczej
In Poland, Slovak translatological thought is associated with the concepts of Anton Po‑ povič and his school of translation. In 1977, it published a book by Ľubomír Feldek Z reči do reči, which is important for Slovak tr...
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w 2015 roku
Bibliography of translations of Polish literature in Serbia in the year 2015
Przesunięcia międzytekstowe i międzykulturowe w tłumaczeniu. Współczesna proza polska w języku słoweńskim
The tension between the signifiant and the signifié, which is present in both singular signs and chains thereof, is also the cause of various semantic incoherencies in translation. Within the boundaries of a language, on...
„Wolność kontrolowana” — o (nie)zależności tłumacza. Uwagi do polskiego przekładu powieści Petry Hůlovej Umělohmotný třípokoj
In the Polish culture of the late twentieth and early twenty‑first century, we see an increased interest in Czech literature and its translations, which are often an integral step in the distribution mechanisms of such w...