Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce w latach 1990―2006
Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2013, Vol 1, Issue 4
Abstract
The bibliography of translations of Macedonian literature in Poland from 1990 to 2006
Authors and Affiliations
Magdalena Błaszak
Pisati da bi se shvatilo: Sarajevo i Chicago na engleskome, bosanskom i poljskom
The paper discusses Aleksandar Hemon's literary oeuvre through the prism of reception of The Book of My Lives in Bosnia-Herzegovina and Poland. In the present paper, we analyse the function of paratextual elements on the...
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Bułgarii w 2016 roku
The bibliography of translations of Polish literature in Bulgaria in 2016
Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w latach 2007—2012
The bibliography of translations of Slovak literature in Poland from 2007 to 2012
Intertekstualność jako forma dialogu międzykulturowego
The artistic texts which as a part of the intertextuality phenomena refer to other texts, known only in the native literary tradition and culture of the original text, present an enormous challenge for the translator ( i...
Polskie dwudziestowieczne przekłady Osmana Ivana Gundulicia / Polish 20th century translations of Osman by Ivan Gundulić
In this paper, I would like to present the story of two Polish 20th century translations of Osman by baroque poet Ivan Gundulić. In the production process of the translation there were involved three main actors: Croatia...