Bir Tercüme Problemi Olarak Kur’an’da Müşâkele Üslubu

Journal Title: Hitit Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi - Year 2017, Vol 16, Issue 31

Abstract

Kur’an-ı Kerîm’in kullandığı edebî sanatlardan biri, müşâkele üslûbudur ve muhatabın eylemine verilen karşı cevapta muhatabın kelimelerini kullanmak anlamına gelir. Bu tür durumlarda kelimelerin şeklen benzer olması sebebiyle tercümeye aynı anlamla yansıtılma riski söz konusudur ve bu kullanımların farklı dillere aktarımı ciddi bir tercüme problemi olarak karşımıza çıkabilmektedir. Kimi zaman bu durum, inanç ile ilgili bir sorunun doğmasına sebep olabilmektedir. Dolayısıyla bu tür kullanımların tespiti ve anlamlandırılması son derece önem arz eder. Çeviride hedef kitlenin bu edebî kullanımları anlamasını sağlamak için bu kullanımları hedef dile, anlaşılacak bir şekilde çevirmek gerekir. Bu makalede Kur’an’daki müşâkele üslubunun çeviri problemi ele alınacak ve bu problemi çözümde kullanılabilecek tercüme üslupları önerilecektir.

Authors and Affiliations

AVNULLAH ENES ATEŞ

Keywords

Related Articles

SİYER RİVAYETLERİNDE BİR AKTÖR OLARAK İBLİS/ŞEYTAN

Bu makalede, Siyer rivayetlerinde Şeytan ve İblis’in rolüne dair anlatımlar ele alınmıştır. Şeytanve İblis kavramlarının Müslümanların zihninde soyut düzlemde bir karşılığı vardır. Bu soyutkavramların somutlaştırılmasına...

TEFSİR, KUR’AN’DA SADECE MURAD-I İLÂHÎYİ Mİ TESPİT EDER? MOLLA FENÂRÎ’NİN TANIMI ÜZERİNDEN BİR ARAŞTIRMA

Kasik dönemde bazı müfessirler, mantıktaki tanım şartlarına göre Tefsir ilminin tanımını yapmaya çalışmışlardır. Daha önceki bazı tanımları dikkate alarak, onların eksik yönlerini ortaya koymuşlar ve Tefsir’in mahiyetini...

SÜLEYMAN ULUDAĞ, İSLÂM VE MUSİKİ, DERGÂH YAYINLARI, İSTANBUL 2015, 348 S

İnsanlık tarihinin başlangıcından bu yana hayatın daima içinde ve her anında olan mûsikî, İslâm’ın yayılmasından bu yana her dönem icra ve var oluş yönüyle tartışmalara zemin hazırlayan bir mesele olmuştur. Dinî ya da lâ...

ŞEYHÜLİSLÂM MUSA KAZIM EFENDİ’NİN (1858-1920) FIKIH USULÜNE DAİR BİR RİSALESİ: HAKİKAT VE MECAZ

Musa Kazım Efendi (1858-1920), Osmanlı imparatorluğunun son döneminde şeyhülislâmlık yapmış, imparatorluğun çöküşünü durdurabilmek için kendi alanıyla ilgili konularda çeşitli gayretler göstermiş ve ikbal dönemlerinden s...

ŞER’Î DELİLLERDE ÖNCELİK MESELESİ ve ANLAMA YÖNTEMİNE ETKİLERİ

Usul ilmi, İslâm’ın nasıl anlaşılması gerektiği problemini konu edinen bir ilim dalıdır ve bu nedenle İslâm’ın kaynakları onun hareket noktasını teşkil eder. Usul literatüründe bahsedilen kaynaklar üzerinde bir hiyerarşi...

Download PDF file
  • EP ID EP471752
  • DOI 10.14395/hititilahiyat.333331
  • Views 58
  • Downloads 0

How To Cite

AVNULLAH ENES ATEŞ (2017). Bir Tercüme Problemi Olarak Kur’an’da Müşâkele Üslubu. Hitit Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 16(31), 109-128. https://europub.co.uk/articles/-A-471752