BORROWINGS OF TERMS IN THE FIELD OF ARCHITECTURE AND THEIR ASSIMILATION IN ENGLISH

Abstract

The paper analyzes borrowings from Latin, French and Italian in English terminology of architecture. The paper draws attention to statistical analysis of borrowings, changes in the process of assimilation. The degree of borrowings assimilation is explained by the authors from the point of synchrony and diachrony.

Authors and Affiliations

О. М. Бондаренко, К. В. Воленко

Keywords

Related Articles

LEXICO-SYNTACTIC PROPERTIES AND CHARACTERISTICS OF THE ENGLISH GOTHIC NOVEL IN DIACHRONY

The objective of the research is the investigation of the peculiarities of the English gothic novel, including an outlook on its history, and the evolutionary changes in the author’s narrative through XVIII – XXI centuri...

THE SYSTEM OF THE LEXICAL SEMANTIC FIELD IN A LITERARY SPACE OF BRITISH LITERARY TEXTS ON MILITARY THEMES

The article provides a generalization of the notion of the lexical semantic field system, demonstrates a modelling process of the central in modern British literary texts on military themes LSF “War”; the examples from t...

LONGREAD AS AN OBJECT OF THE CONTEMPORARY TRANSLATION

The article is devoted to the peculiarities of the translation of longread, which is a way of submitting information on the Internet. The main focus is the highlighting of the «longread» concept and its components. There...

ANALYSIS OF THE LANGUAGE OF THE TALE FROM THE «PANCHATANTRA» – «THE LION THAT SPRANG TO LIFE» WITH THE VIEW OF TEACHING SANSKRIT TO UKRAINIAN STUDENTS

In the article entitled «Analysis of the Language of the Tale from the «Panchatantra» – «The Lion that Sprang to Life» with the View of Teaching Sanskrit to Ukrainian Students» the author makes a grammatical, lexical and...

sfgsgs

gsfg

Download PDF file
  • EP ID EP493884
  • DOI -
  • Views 88
  • Downloads 0

How To Cite

О. М. Бондаренко, К. В. Воленко (2018). BORROWINGS OF TERMS IN THE FIELD OF ARCHITECTURE AND THEIR ASSIMILATION IN ENGLISH. Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Перекладознавство та міжкультурна комунікація», 2(2), 11-15. https://europub.co.uk/articles/-A-493884