Bruno i Benn, czyli pokrewieństwo po tamtej stronie śmierci

Journal Title: Schulz/Forum - Year 2015, Vol 5, Issue 5

Abstract

When one compares the lots of two great European authors of the first half of the 20th century – the German poet Gottfried Benn (1886–1956) and the Polish-Jewish fiction writer Bruno Schulz (1892–1942) – at first sight their lives seem quite different and incomparable. Still, it is enough to reach under the surface of the so-called historical facts to realize that in some respects the two writers are indeed close to each other. As regards politics and history, a common denominator of their biographies was Nazism as an emanation of pure evil from provincial East-Central Europe, and its belief that human nature may be improved which the historical process makes it possible to develop great geopolitical systems, even at the cost of suspending all ethical principles. A starting point for that daemonic parochial activism is mostly the “provincial spirit of utopia” or, to be precise, its irresistible “realistic nihilism,” to borrow a term coined by the Serbian philosopher Radomir Konstantinovic.

Authors and Affiliations

Damir Šodan

Keywords

Related Articles

„Jakiś psychiatra w Nowym Jorku”

In Strzępy wspomnień. Przyczynek do biografii zewnętrznej Brunona Schulza, Regina Silberner writes that the Polish-Jewish fiction writer Bruno Schulz exchanged correspondence with some psychiatrist from New York. The pap...

Erros Schulza

Usually, Schulz’s masochism has been considered as an obvious component of his life and work. Such a diagnosis, triggering a series of conventional associations, ignores whatever the writer might have actually experience...

Schulzoidzi

The term “schulzoids,” coined by Igor Klech to identify the admirers of Schulz’s fiction and graphic art, who travel to Drogobych in search of the genuine cinnamon shops, has been accepted by the Schulz scholars as refer...

Szyfr masochizmu. Amerykańskie konteksty prozy Brunona Schulza

The paper focuses on the affinities between the short stories of Bruno Schulz and the fiction of two American writers from the 1930s: Djuna Barnes, known mainly for her masterpiece Nightwwod (1936), and Nathanael West, a...

Transpacyficzna transcendencja. O tłumaczeniu Schulza na język chiński

In Trans-Pacifc Transcendence. Translating Bruno Schulz into Chinese, the Taiwanese poet and translator Wei-Yun Lin-Górecka writes about her journey into The Age of Genius – how she fell in love with Bruno Schulz’s book...

Download PDF file
  • EP ID EP169849
  • DOI -
  • Views 32
  • Downloads 0

How To Cite

Damir Šodan (2015). Bruno i Benn, czyli pokrewieństwo po tamtej stronie śmierci. Schulz/Forum, 5(5), 91-96. https://europub.co.uk/articles/-A-169849