Chinese Detective in Its European Equivalent

Abstract

The article deals with the comparative analysis of the original Chinese detective work with the novel in translation which was carried out by the European Orientalist Robert van Gulik. The aim of the article is to contrast the European novel in translation and the original Chinese work of preclassical period of detective genre in order to find out their principal differences and common points. Stuff for the article is the adventurous heroic novel by Chinese story-teller Shi Yukun ''The Three Heroes and Five Gallants'', the novel in translation ''Celebrated Cases of Judge Dee'' by the Dutch researcher of Chinese culture Robert van Gulik and memoir of the chief of Saint Petersburg criminal investigation police Ivan Dmitrievich Putilin. The comparative analysis of the European novel in translation and the original Chinese novel which was carried out has shown that the European novel in translation carries the features of rather pastiche than original Chinese novel as the translator had the aim to attach the character of classical English detective to his work while the original Chinese novel is focused on the description of social evolution and functioning rather than on description of logical and analytical search of the criminal which are typical for classical detective works, the main features of which inherits the European novel in translation. At the same time Russian and Chinese preclassical detectives have common points. The results of the research can be used while preparing lecture courses on Chinese and European literature, for social and culturological researches and also for translational text analysis (the novel by Robert van Gulik).

Authors and Affiliations

O. S. Ryzhchenko

Keywords

Related Articles

Culturological Approach to а Future Tourism Specialist Professional Training.

The article deals with the culturological approach and its significance for the professional training of a future tourism specialist to conduct intercultural communicative interaction. The issue of satisfaction of consta...

Peculiarities of Lexical Level of Piedmont Dialect

In the following article we disclose the matter of setting the lexical level of piedmont dialect and the interplay between it and literature language, peculiar differences in system of pronunciation, expressivity and ima...

Verbal and Nonverbal Components Interaction in the Communicative Situation of Intentional Psychological Misbalance (Based at English Films).

At the present stage of modern Linguistics development many scientific studies are devoted to different aspects of communication such as: the very notion and concept of communication, structural constitutes of communicat...

Creativity of the Ukrainian ''Prague School'' Composers in the Context of Musical Theoretical Training of Future Art Disciplines Teachers

Having assimilated the experience of the Prague school, the representatives of younger Ukrainian composers’ generation elaborated the modernistic tendencies of European Slavonic esthetics. The appearance of neoclassic te...

Artistic And Pedagogical Narrative As A Toolof Culture Formation In Teacher Communication

The article outlines the nature of narrative, features of artistic and pedagogical narrative. It is made an analysis of some aspects of the pedagogical communication in teaching works of Alexander Zakharenko and Ivan Zya...

Download PDF file
  • EP ID EP440414
  • DOI -
  • Views 137
  • Downloads 0

How To Cite

O. S. Ryzhchenko (2017). Chinese Detective in Its European Equivalent. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка, 85(1), 93-99. https://europub.co.uk/articles/-A-440414